BlogitTietovisatVaihtoautotViihdeHoroskooppiTV-ohjelmatReseptit

Sanan bemerken käännös saksa-ranska

  • discerner
  • remarquer
    Sur ce point, je tiens à faire remarquer qu'augmenter les dépenses ne constitue pas une solution. Dazu möchte ich bemerken, dass höhere Ausgaben keine Lösung darstellen. Je veux faire une motion de procédure et faire remarquer que ce que vient de faire M. Pirker ne relève pas du règlement. Ich will zur Geschäftsordnung bemerken: Was Herr Pirker gemacht hat, gehörte nicht zur Geschäftsordnung. Permettezmoi de remarquer que cette crainte n'existait pas lorsque l'on formula les objectifs pour l'UEM. Ich möchte dabei bemerken, daß die Befürchtung nicht bestand, als man die Ziele für die WWU formulierte.
  • apercevoir
  • aviser
  • commenterCe sont là les points fondamentaux que je souhaitais commenter. Dies sind die wesentlichen Fragen, zu denen ich etwas bemerken wollte.
  • constater
    Je dois dire également que je trouve inquiétant de constater que nous avons raté cette occasion. Ich kann auch nicht umhin zu bemerken, wie sehr es mich bestürzt, daß wir diese Chance verpaßt haben. Vous pourrez constater que cette communication contient une approche bien plus nuancée de toute cette question. In dieser Mitteilung werden Sie ein viel nuancierteres Herangehen an diese Problematik bemerken.
  • dégager
  • faire attention à
  • identifier
  • noter
    Toutefois, veuillez noter que nous ne voulons pas non plus d'un Fonds européen indépendant d'ajustement à la mondialisation. Aber bitte, bemerken Sie, wir fordern auch keinen eigenständigen Globalisierungsfonds. Il est à noter qu'il s'agit des langues parlées des États membres et non pas des langues anciennes. Zu bemerken ist, daß es sich um die in den Mitgliedstaaten gesprochenen Sprachen handelt und nicht um alte Sprachen. Enfin, il faut noter que le montant des aides reçues par ces États ne devra pas excéder celui de leur propre contribution financière. Außerdem ist zu bemerken, daß die Höhe der diesen Ländern gewährten Hilfen deren eigenen finanziellen Beitrag nicht übersteigen darf.
  • observer
    Je tiens également observer que le Parlement a le droit d'opposer son veto aux accords internationaux. Ich möchte auch bemerken, dass das Parlament ein Einspruchsrecht bezüglich internationaler Abkommen hat.
  • prêter attention à
  • s'apercevoir
  • se rendre compte deLa Commission, indique très justement notre rapporteur "ne semble pas se rendre compte de l'insuffisance absolue de la collaboration avec les services diplomatiques des États membres". Die Kommission scheint, wie unser Berichterstatter zu Recht feststellt, "nicht zu bemerken, wie schlecht es um die Zusammenarbeit mit den diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten bestellt ist ".
  • s’apercevoir

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja