ViihdeHoroskooppiVaihtoautotTietovisatBlogitTV-ohjelmatReseptit

Sanan wie käännös saksa-ranska

  • comme
    Comme c'est vrai et comme cela est digne de soutien! Wie wahr und wie unterstützungswürdig! Comme je l'ai dit, je soutiens entièrement ce rapport, que je considère comme un pas en avant. Wie gesagt, ich befürworte diesen Bericht voll und ganz. Il faut dire les choses comme elles sont. Man muss die Dinge sagen, wie sie sind.
  • comment
    Si oui, comment ce problème sera-t-il résolu? Falls ja, wie wird sie dies in Angriff nehmen? Mais comment développer ce rôle? Aber wie wird sich diese Rolle entwickeln? Comment peut-il y avoir trop d'eau? Wie kann es zuviel Wasser geben?
  • que
    Nous en avons besoin aussi vite que possible. Und wir brauchen sie so bald wie möglich. Quelle absurdité et quelle ingérence! Wie unsinnig und wie aufdringlich! Monsieur Schulz, vous savez cela aussi bien que moi. Herr Kollege Schulz, das wissen Sie doch genauso gut wie ich.
  • à
  • à mesure que
  • ainsi queNous procéderons donc ainsi que vous l'avez demandé. Daher werden wir so verfahren, wie Sie vorgeschlagen haben. Nous nous y sommes opposés, ainsi que l'essentiel de la droite. Wir haben ebenso wie ein wesentlicher Teil der Rechten dagegen gestimmt. Elle est de toute évidence prématurée, ainsi que l' a affirmé M. Dary. Sie ist gewiss verfrüht, wie Herr Dary sagte.
  • comme que
  • de même que
  • en forme de
  • genreQuelle genre de réaction allons-nous observer? Wie wird die Reaktion aussehen? Ce genre de personne n’a pas sa place dans la vie publique. Jemand wie er gehört nicht in das öffentliche Leben. Ce genre de questions fait toujours l'objet d'un contrôle permanent. Angelegenheiten wie diese unterliegen einer ständigen Kontrolle.
  • heinEn vérité, la commission a profité de cette même réunion pour demander à M. Joachim Heine de parler de la question des vaches folles au Portugal, en l'absence de tout député portugais. Die arglistige Art, die heimliche und feige Art, wie der Ausschuß oft auftritt, ist eine Schande, selbst wenn er im Recht ist.
  • non
    Comment sa vente ou sa non-vente sera-t-elle taxée? Wie wird sein Verkauf oder Nichtverkauf besteuert? Contrairement à ce que prétend le rapport, elle n'est pas non plus bon marché. Auch keine billige, wie dies im Bericht angedeutet worden ist.
  • tout commeJe lui souhaite bonne chance, tout comme je l’ai fait pour le Parlement. Wie dem Parlament wünsche ich ihr alles Gute. Je suis conscient du problème, tout comme vous. Ich kenne – wie Sie auch – die Situation. J'ai, tout comme vous, lu certains propos. Ich habe ebenso wie Sie gewisse Äußerungen gelesen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja