ViihdeReseptitVaihtoautotHoroskooppiTietovisatBlogitTV-ohjelmat

Sanan überschreiten käännös saksa-ranska

  • dépasser
    Nous ne devrions pas dépasser cette limite. Diese Grenze sollten wir nicht überschreiten. Nous ne devons pas dépasser la barre des deux degrés Celsius. Die 2 °C-Marke sollten wir nicht überschreiten. Le Parlement ne devrait donc pas dépasser les limites de ses compétences. Das Parlament sollte daher seine Kompetenzen nicht überschreiten.
  • excéderIl est limité à 45 heures par semaine sur deux semaines consécutives, et ne peut excéder 56 heures par semaine isolée. Diese sind während zweier aufeinander folgender Wochen auf 45 Stunden pro Woche begrenzt, die Lenkzeit während einer Woche darf 56 Stunden nicht überschreiten. Il apparaît important que le directeur de l'agence concernée nous informe de tous les virements pour des titres qui excéderaient le seuil de 10 %. Es erweist sich als wichtig, dass der Direktor der jeweiligen Agentur uns über sämtliche Überweisungen für Wertpapiere informiert, die die 10 %-Grenze überschreiten. Les États membres fixent dans les accords bilatéraux la durée maximale de séjour, laquelle ne peut excéder trois mois au total. In bilateralen Abkommen können die Mitgliedstaaten die maximale Aufenthaltsdauer festlegen, die jedoch drei Monate nicht überschreiten darf.
  • exceder
  • franchir
    Nous ne pouvons pas accepter de redéploiement, c'est la ligne rouge à ne pas franchir. Umschichtung können wir nicht akzeptieren; Das ist eine rote Linie, die wir nicht überschreiten werden. Actuellement, les seules personnes en Europe à pouvoir franchir librement les frontières sont les délinquants. Derzeit sind Kriminelle die einzigen Menschen in der Europäischen Union, die die Grenzen frei überschreiten können. Nous n’avons pas été autorisés à franchir la frontière et avons été renvoyés vers le Mexique et, de là, vers l’Europe. Wir durften die Grenze nicht überschreiten und wurden stattdessen nach Mexiko und von dort nach Europa ausgeflogen.
  • outrepasserL'on n'a pas pour but d'outrepasser les compétences du Parlement européen, et nous faisons ici ce que nous faisons dans beaucoup d'autres domaines. Es wird damit nicht bezweckt, die Kompetenzen des Europäischen Parlaments zu überschreiten, und wir tun damit das, was wir in vielen anderen Bereichen auch tun. Elles doivent être sélectionnées avec le plus grand soin et ne doivent pas outrepasser la limite qui sépare les informations valides de l'intrusion ou de l'atteinte à la vie privée. Diese Fragen müssen sorgfältig ausgewählt werden und dürfen nicht die Grenze zwischen zulässigen Daten und dem Eindringen in die Privatsphäre bzw. Angriffe auf diese Sphäre überschreiten. En ce qui concerne le détail de la proposition de l'OMC, on constate une fois de plus un désir de la Commission d'outrepasser le mandat qui lui est accordé par les États membres. Bezüglich der Einzelheiten des WTO-Vorschlages sehen wir hier einmal mehr den Wunsch der Kommission, das von den Mitgliedstaaten erteilte Mandat zu überschreiten.
  • passer
    Nous ne devrions pas dépasser cette limite. Diese Grenze sollten wir nicht überschreiten. Nous ne devons pas dépasser la barre des deux degrés Celsius. Die 2 °C-Marke sollten wir nicht überschreiten. Le Parlement ne devrait donc pas dépasser les limites de ses compétences. Das Parlament sollte daher seine Kompetenzen nicht überschreiten.
  • redéfinition
  • transgresser
  • traverser
    Cependant, traverser ce Rubicon exige de la fermeté de la part des dirigeants, Monsieur Balkenende. Doch um diesen Rubikon zu überschreiten, braucht es Führungsstärke, Herr Balkenende. Par ailleurs, la publicité sur l'internet peut très facilement traverser les frontières d'un pays. Andererseits kann Internetwerbung sehr einfach Ländergrenzen überschreiten. C'est tout de même insensé que des haricots verts circulent librement alors que les personnes ont de plus en plus de mal à traverser les frontières intérieures. Es paßt doch nicht zusammen, daß Bohnen immer mehr, Menschen aber immer weniger frei die Binnengrenzen überschreiten dürfen.
  • violer

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja