HoroskooppiReseptitViihdeTV-ohjelmatVaihtoautotBlogitTietovisat

Sanan track käännös englanti-saksa

  • Spurdie
    Die EU-Forschungspolitik ist auf der falschen Spur. EU research policy is on the wrong track. Wir haben hart gearbeitet, damit das Reisen mit Flugzeug und Zug auf die richtige Spur kommt. We have worked hard to get things on the right track for aviation and rail travel. Die Folge davon: Die Spur von fast Tausend Kindern, die in internationale Adoptionen eingebunden waren, hat sich verloren. This resulted in losing track of almost a thousand children involved in international adoptions.
  • GleisdasIch bin mir sehr sicher, dass wir den Zug zurück auf das Gleis bringen werden. I am quite sure we will keep the train on the track. Sie können dem Zug einen Anstoß geben, ihn anziehen und zurück ins Gleis heben. You can push, you can pull and you can get the train back on track. Sie ist Teil eines zweigleisigen Ansatzes, bei dem Fortschritte auf dem einen Gleis das Vorankommen auf dem anderen erleichtern. It is part of a twin-track approach, where progress on one track makes it easier to move ahead on the other.
  • aufspürenEs ist wichtig, dass diese Vereinbarungen zum Programm zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus in Kraft bleiben. It is important that these agreements on the Terrorist Finance Tracking Programme remain in force. Dazu gehört natürlich auch das Aufspüren und die unschädliche Lagerung des entwendeten Nuklearmaterials. This of course applies equally to the tracking down of stolen nuclear material and its safe storage. Sie hat gut funktioniert und sorgt für einen ständigen Informationsfluss, der für das Programm zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus (TFTP, Terrorist Finance Tracking Programme) bestimmt ist. It has worked well and gives continuity to the flow of information destined for the Terrorist Finance Tracking Programme.
  • BahndieDieser Markt muss in die rechte Bahn gelenkt werden. This market must be put on the right track. Wir hoffen, dass es uns allen gemeinsam gelingen wird, den Friedensprozess wieder auf die richtige Bahn zu bringen. We hope that, together, we will be able to get the peace process back on track. Zweitens muß eine Trennung erfolgen zwischen dem nationalen Betreiber und dem Eigentümer der Bahn. Secondly, a distinction needs to be drawn between the national operator and whoever owns the track.
  • Bahngleisdas
  • Fahrrinnedie
  • FährtedieDie Verhandlungen zwischen Israel und Syrien müssen unverzüglich wieder aufgenommen werden und die libanesische Fährte des Friedensprozesses im Nahen Osten sollte ebenfalls verfolgt werden. It is important that negotiations between Israel and Syria should resume quickly and that the Lebanese track of the Middle East peace process should also be addressed.
  • Fußspurdie
  • GangderDamit bleibt die Diskussion in Gang. This will keep the debate on track. Darauf ist die Union angewiesen, um den Prozess von Lissabon in Gang zu halten. The EU is dependent on this in order to keep the Lisbon process on track. Das wird allerdings kaum ausreichen, um die DDA wieder in Gang zu bringen. However, it will take more than that to get the DDA back on track.
  • Musiktitel
  • nachhängen
  • Oberbauder
  • Pistedie
  • SchienedieWeniger Schiene bedeutet nicht weniger Verkehr. Fewer tracks does not mean less traffic. Sie haben den Verfassungsvertrag wieder auf die Schiene gebracht. You have brought the Constitutional Treaty back on track. Ich hielt es für angebracht, neben der Ratifizierung noch eine zweite Schiene zu öffnen. It would be good if a second track were opened alongside the ratification track.
  • Songder
  • SpurweitedieFür Finnland ist das eine außergewöhnlich wichtige Frage, haben doch Finnland und Rußland historisch bedingt die gleiche Spurweite, die sich von der in Europa üblichen unterscheidet.For Finland, this is an exceptionally major issue. Due to historical reasons, the track gauge in Finland and Russia is the same, but it is different from that in Europe in general.
  • tracken
  • verfolgen
    Aus diesen Gründen müssen wir die Entwicklung in der UN genau verfolgen. We therefore need to keep track of what is happening in the UN. Herr Barnier, lassen Sie sich bitte nicht beirren, verfolgen Sie diese Angelegenheit mit mehr Druck. Mr Barnier, please stay on track and pursue this matter with greater urgency. Wie Sie wissen, verfolgen wir regelmäßig die Preisentwicklung. As you know, we keep regular track of the convergence or non-convergence of prices.
  • Verkehrslinie
  • weg
    Wir sind nicht auf dem richtigen Weg. We are not on the right track. Ich denke, wir sind auf einem guten Weg. I think we are on the right track. Das ist der falsche Weg für Lissabon! That is the wrong track for Lisbon.
  • Wegder
    Wir sind nicht auf dem richtigen Weg. We are not on the right track. Ich denke, wir sind auf einem guten Weg. I think we are on the right track. Das ist der falsche Weg für Lissabon! That is the wrong track for Lisbon.

Sanan track määritelmät

  • A mark left by something that has passed along
  • A mark or impression left by the foot, either of man or animal
  • The entire lower surface of the foot; said of birds, etc
  • Physical course; way
  • A path or course laid out for a race, for exercise, etc
  • The direction and progress of someone or something; path
  • The way or rails along which a train moves
  • A tract or area, such as of land
  • The street, as a prostitute's place of work
  • Awareness of something, especially when arising from close monitoring
  • The distance between two opposite wheels on a same axletree
  • Sound stored on a record
  • The physical track on a record
  • A song or other relatively short piece of music, on a record, separated from others by a short silence
  • A circular data storage unit on a side of magnetic or optical disk, divided into sectors
  • A session talk on a conference
  • To continue over time
  • To follow the tracks of
  • To make tracks on
  • To make sense; to be consistent with known information

Esimerkit

  • Follow the track of the ship
  • Can you see any tracks in the snow?
  • The fox tracks were still visible in the snow
  • Follow the track for a hundred metres
  • Astronomers predicted the track of the comet
  • The athletes ran round the track
  • They briefly closed the railway to remove debris found on the track
  • My favourite track on the album is "Sunshine
  • Im going to try out for track next week
  • We will track the raven population over the next six months.
  • Agent Miles has been tracking the terrorist since Madrid.
  • My height tracks my fathers at my age, so I might end up as tall as him.
  • The camera tracked the ball even as the field of play moved back and forth, keeping the action in shot the entire time.
  • The hurricane tracked further west than expected.
  • Is the patient tracking? Does he know where he is?
  • My uncle spent all day tracking the deer, whose hoofprints were clear in the mud.
  • I tracked Joe to his friends bedroom, where he had spent the night.
  • In winter, my cat tracks mud all over the house.
  • Lil Kyle is gonna track with that DJ next week.

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja