Sanan enteramente käännös espanja-englanti
- completelyWe always talk about all the things we have to do, and we always focus completely on the trade barriers that exist. Siempre hablamos de todas las cosas que tenemos que hacer y nos centramos enteramente en las barreras comerciales existentes. It will never be possible to completely remove all unwanted content from the Internet, nor is that entirely desirable. Nunca será posible eliminar completamente todos los contenidos perjudiciales de Internet, ni es enteramente recomendable. Our vessels in the Seychelles practise a regulated activity which is strongly controlled and completely respectful of the environment. Nuestros buques en las Seychelles ejercen una actividad reglada, fuertemente controlada y enteramente respetuosa con el medio.
- entirelyThey are moving from the entirely known to the not entirely known. Están abandonando lo enteramente conocido para entrar en lo que no se conoce enteramente. I entirely agree with Mr Newens. Estoy enteramente de acuerdo con el Sr. Newens. I entirely agree with Mr Santini. Estoy enteramente de acuerdo con el Sr. Santini.
- fullyWe fully go along with this fundamental rule. Nos adherimos enteramente a esa norma fundamental. Justice and the policy must be fully reformed. La justicia, la policía, deben reformarse enteramente. The Commission therefore fully supports Amendment No 15. Por ello, la Comisión apoya enteramente la enmienda 15.
- totallyI absolutely do not agree with the legal basis and am totally with the rapporteur on this. No concuerdo en absoluto con el fundamento jurídico y respaldo a la ponente enteramente en ese punto. The fact that Parliament will probably put 30 % in reserve is a sign that we are not yet totally satisfied. El hecho de que el Parlamento pondrá probablemente en reserva un 30 por ciento es señal de que no estamos enteramente satisfechos. Theyve totally demolished the bank on Main Street
- wholeSurely, Minister, that is the whole point of the area of freedom, security and justice. No cabe duda, señora Ministra, de que en eso consiste enteramente el Espacio de Libertad, Seguridad y Justicia. The process was accepted by international opinion because there had been a whole international approach. La opinión internacional aprobó el proceso, dado que se aplicó enteramente un planteamiento internacional. It is up to us in the Joint Assembly to be seeking an overall view of the whole Joint Assembly on the important issues we face. Coincido enteramente con él en que no es compatible con el objetivo de lograr esa asociación.
- wholly quite