ViihdeReseptitHoroskooppiVaihtoautotTV-ohjelmatBlogitTietovisat

Sanan brecha käännös espanja-hollanti

  • breken
    Deze symbolische gebaren zijn in staat oude kloven tussen de mensen open te breken. Estos gestos simbólicos favorecen la apertura de antiguas brechas entre las personas. Alleen dankzij de medebeslissingsprocedure zijn wij erin geslaagd het standpunt van de Raad open te breken. Sólo gracias al procedimiento de codecisión nos fue posible abrir una brecha en la posición del Consejo.
  • bres
    Daardoor wordt een bres geslagen in de fundamentele rechten en die bres moet uiteraard gedicht worden. Con ello se abre una brecha con respecto a derechos fundamentales y naturalmente esta brecha debe cerrarse. Wij zijn bezig een enorme bres te slaan in onze verdediging tegen de doodstraf. Estamos abriendo una brecha tremenda en nuestra defensa en contra de la pena de muerte. De bres die hiermee is geslagen in de grondslag van onze Europese Unie, namelijk in de onvoorwaardelijke eerbiediging van de grondrechten, mag geen precedent scheppen. Esta brecha abierta en lo que constituye el fundamento de la Unión Europea, el respeto incondicional de los derechos fundamentales no debe crear un precedente.
  • breuk
    Het is in het belang van zowel de EU als de Verenigde Staten dat de huidige breuk in onze relatie geheeld wordt. Tanto la UE como los Estados Unidos resultarían beneficiados si se reparara la actual brecha en nuestra relación. De terugtrekking is duidelijk traumatisch voor Israël, maar heeft niet geleid tot de gevreesde breuk in de Israëlische samenleving. La retirada ha sido sin duda traumática para Israel, pero no ha causado la temida brecha en la sociedad israelí. Het gaat hier integendeel om een grote breuk in een preferentiesysteem dat in het leven is geroepen ten behoeve van de armste economieën ter wereld. Antes al contrario, se trata de una brecha muy importante en un régimen de preferencias instaurado en beneficio de unas economías entre las más pobres del mundo.
  • doorbraak
    Wij weten zeer goed op welke punten in Amsterdam een doorbraak is bereikt. Se sabe muy bien cuáles han sido las brechas abiertas en Amsterdam. Op het gebied van de defensie is jammer genoeg geen echte doorbraak bereikt. En cambio, en materia de defensa, lamentablemente no se abrió una verdadera brecha. In dit verband wil ik er nogmaals op wijzen dat wij dit verslag weliswaar zullen steunen, maar dat wij niet de illusie moeten hebben dat wij hiermee reeds een beslissende doorbraak hebben geforceerd. Desde esta perspectiva, repito, nosotros apoyaremos la propuesta, pero no debemos dejarnos llevar por la ilusión de que con esto ya habremos conseguido abrir definitivamente brecha.
  • gat
    Een gat dat 40 jaar geleden slechts half zo groot was. Esta brecha no era ni la mitad de grande hace 40 años. De Commissie heeft er duidelijk geen gras over laten groeien en heeft zich in het hierdoor ontstane gat gestort. La Comisión ciertamente no ha perdido el tiempo para aprovechar la brecha que con ello se ha abierto. Het Parlement heeft erop aangedrongen dit gat te dichten met begrotingsmiddelen. El Parlamento insistió sobre la necesidad de colmar la brecha con cargo al presupuesto comunitario.
  • inbreukZij vrezen dat als niet wordt opgetreden tegen inbreuk op internationale overeenkomsten, andere regio's ze ook niet zullen nakomen. Les preocupa que si tolera alguna brecha en los acuerdos internacionales, cabe la posibilidad de que otras regiones también los infrinjan.
  • reet
  • schending
  • spleet

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja