VaihtoautotTV-ohjelmatTietovisatHoroskooppiReseptitViihdeBlogit

Sanan cabo käännös espanja-italia

  • capo
    Accordo di partenariato CE/Capo Verde nel settore della pesca (votazione) Acuerdo de asociación CE-Cabo Verde en el sector pesquero (votación) Accordo di partenariato UE-Capo Verde nel settore della pesca ( Acuerdo de asociación UE-Cabo Verde en el sector pesquero ( Accordo UE-Capo Verde su alcuni aspetti relativi ai servizi aerei ( Acuerdo UE/Cabo Verde sobre determinados aspectos de los servicios aéreos (
  • appuntato
  • ascaro
  • canapo
  • caporaleAccolgo positivamente la domanda di rilascio del caporale Shalit. Acojo con satisfacción la petición de liberar al cabo Shalit. Anch’io invoco l’immediato rilascio del caporale Shalit. También yo pido ahora la liberación inmediata del cabo Shalit. L’Unione europea ha invocato l’immediato e incondizionato rilascio del caporale Gilad Shalit. La Unión Europea ha pedido la liberación inmediata e incondicional del cabo Gilad Shalit.
  • cimaL'Iran è il paese che effettua il maggior numero di esecuzioni di minori e quindi occupa una posizione profondamente vergognosa in cima all'elenco. Irán es el país que lleva a cabo el mayor número de ejecuciones de menores y, por tanto, ocupa una posición profundamente vergonzosa como cabeza de esa lista.
  • dietro
    Per quanto tempo intende nascondersi dietro le indagini in corso in Germania e Grecia? Señor Comisario, ¿durante cuánto tiempo pretende esconderse detrás de las investigaciones que se están llevando a cabo en Alemania y Grecia? Si tratta di leggi credibili, non di negoziati dietro le quinte tra gli Stati membri per evitare le sanzioni. La cuestión es que la legislación sea creíble, no que los Estados miembros, cuyo objetivo es evitar las sanciones, lleven a cabo las negociaciones entre bastidores. La facoltà di interrogare la Commissione, l’organo esecutivo, invece di rimanere trincerati dietro ai nostri discorsi, rientra tra le funzioni più importanti del Parlamento. Interrogar al ejecutivo –interrogar a la Comisión, en lugar de llevar a cabo nuestras pequeñas intervenciones– es una de las cosas más fundamentales que realizamos en este Parlamento.
  • fondoIn fondo, non ci sarebbero prodotti sostitutivi? ¿No habría al fin y al cabo productos de sustitución? In fondo, cari colleghi, le elezioni europee non sono poi così lontane! Al fin y al cabo, colegas, las elecciones europeas no están lejos. In fondo, viviamo ormai nel XXI secolo! Al fin y al cabo, vivimos en el siglo 21.
  • sempliceLe sanzioni non devono essere un semplice gesto simbolico. Esto únicamente se puede llevar a cabo de manera conjunta y dentro de un contexto global. Questo sarebbe senz'altro un gesto semplice e alla portata del presidente Lukashenko. Esto se trata de un simple gesto que el Presidente Lukashenko podría llevar a cabo. Dopotutto, che onore c'è nel condannare un semplice ministro della chiesa di Pechino ai lavori forzati? Al fin y al cabo, ¿qué hay de honorable en condenar a trabajos forzados a un simple ministro de una iglesia particular?
  • soldato semplice

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja