ReseptitTietovisatBlogitViihdeTV-ohjelmatVaihtoautotHoroskooppi

Sanan hacerse cargo käännös espanja-italia

  • badare
  • curarsi
  • occuparsiLa Presidenza italiana avrà dunque il compito di occuparsi della questione e di porla in cima alla propria agenda. Ahora la Presidencia italiana debería hacerse cargo de este asunto y colocarlo en un puesto prioritario en su agenda. Vogliono finalmente occuparsi della propria regione e del proprio paese, e dobbiamo prepararci a questa evenienza. Por último, quieren hacerse cargo de su región, de su país, y tenemos que estar preparados para eso. Ogni anno l'Unione europea deve occuparsi di due miliardi di tonnellate di rifiuti, 40 milioni di tonnellate dei quali sono costituiti da rifiuti pericolosi. Cada año, la UE ha de hacerse cargo de dos mil millones de toneladas de residuos, de los cuales cuarenta millones de toneladas son residuos peligrosos.
  • prendere in caricoIn poche parole, per fare un esempio, quando il prefetto del Var ha chiuso il campo di accoglienza il 1º marzo, si sarebbero dovute prendere in carico 449 persone. Simplemente, a título de ejemplo, cuando el Prefecto de Var cerró el campo el 1 de marzo, las autoridades debían hacerse cargo de 449 personas.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja