ReseptitVaihtoautotTietovisatHoroskooppiBlogitViihdeTV-ohjelmat

Sanan llamar käännös espanja-liettua

  • apeliuoti
  • išsikviesti
  • kreiptisAr iš tikrųjų nebuvo atsakyta į H. Kissingerio klausimą, į ką kreiptis Europoje? La pregunta del señor Kissinger sobre a quién llamar en Europa no ha encontrado respuesta, ¿no es cierto? Jie sakys, kad sukčiavimo atveju turi būti nusikalstami ketinimai ir mes tai turime įrodyti, o tuomet kreiptis į policiją. Los auditores dirán que el fraude requiere intención delictiva, y que necesitamos demostrar esto, y entonces tendremos que llamar a la policía. Jis pasakė, kad ne, nes, jeigu būtų imperatorius, turėtų kreiptis į kvailį "Jūsų ekscelencija", tačiau būdamas EP nariu galėtų kvailį vadinti kvailiu. Su respuesta fue que no, porque si fuese emperador tendría que llamar "Excelencia" a un estúpido; en cambio siendo diputado, podía llamarlo simplemente estúpido.
  • kviestiMums reikia komunikacijų struktūros, turime tą pačią dieną, kai reikia, iš Vokietijos, Suomijos ir Čekijos Respublikos iškviesti sraigtasparnius. Necesitamos estructuras de comunicación y hemos de llamar a los helicópteros de Alemania, Finlandia y la República Checa cuando se necesiten, en el mismo día.
  • pabelsti
  • pakviestiTodėl būtina pakviesti visas institucijas - Europos, valstybių narių ir vietinio lygmens - ir pilietinę visuomenę įgyvendinti šią strategiją. Por tanto, se debería llamar a todos los actores institucionales -a nivel europeo, nacional, regional y local-, así como a la sociedad civil, a poner en práctica esta estrategia.
  • pašaukti
  • pasibelstiKai kurios šalys, kurios iki šiol dvejojo, jau galėtų pasibelsti į euro zonos duris. Algunos países escépticos podrían llamar ahora a la puerta de la zona euro. Todėl svarbu, kad jie žinos, jog gali ateiti ir pasibelsti į mūsų duris. Por tanto, además es importante que sepan cuándo pueden llamar a nuestra puerta.
  • pasikviesti
  • pasišaukti
  • paskambintiNuo smurto kenčiančios moterys galėtų paskambinti šiuo telefono numeriu ir gauti skubią pagalbą. Las mujeres víctimas de la violencia podrían llamar a este número para obtener asistencia inmediata. Tuomet šis EP narys paklausbaronienės C. Ashton: "Ar yra užsienio reikalų ministras ir telefono numeris, kuriuo jis galėtų dabar paskambinti?" A continuación, el diputado preguntó a la baronesa Ashton: "¿Existe un ministro de asuntos exteriores y un número de teléfono al que pueda llamar ahora?" Be to, norėdami paskambinti namo ar prisijungti prie interneto ir pasiieškoti paprasčiausios būtinos informacijos, jie užverčiami tarptinklinio ryšio paslaugų mokesčiais. Además, se ven perjudicados por los costes de itinerancia cuando intentan llamar por teléfono a casa o acceder a Internet y buscar en línea información básica necesaria.
  • patrauktiTačiau kalbant apie šį punktą, norėčiau patraukti dėmesį į pašalpų, mokamų atvykstančių į Europą imigrantų šeimoms, problemą. Me gustaría, sin embargo, llamar la atención hacia la cuestión de las prestaciones pagadas a las familias de los inmigrantes que llegan de fuera de Europa.
  • prisikviesti
  • pritrauktiDidysis renginys, kuris tuoj prasidės Pekine, padėjo pritraukti dėmesį į Tibetą ir žmogaus teises. El gran acontecimiento que está a punto de empezar en Beijing ha ayudado a llamar la atención hacia el Tíbet y los derechos humanos. Dalyvavau Parlamento diskusijose dėl šio pranešimo, bet man nepavyko pritraukti pirmininko dėmesio vykstant procedūrai "prašau žodžio". Asistí al debate que se celebró en el Parlamento pero no conseguí llamar la atención del Presidente mediante la solicitud incidental de intervención. Tiksliau sakant tai buvo pavadinta šalutiniu poveikiu, kuris gali turi mažesnę finansinę reikšmę, bet galbūt pritraukti didesnį visuomenės dėmesį. Existen los que se han dado en llamar efectos secundarios, que pueden tener implicaciones financieras menos graves, pero que quizá han atraído en mayor medida la atención pública.
  • šauktiSutinku su visais jumis, kurie sakė, kad mums nereikia šauktis Tarptautinio valiutos fondo pagalbos. Coincido con todos aquellos de entre ustedes que han dicho que, para todo esto, no necesitamos llamar al Fondo Monetario Internacional. Jei nesugebėsime įtikinti vyriausybės atšaukti įsakymo išsiųsti NVO, turėsime tiesiogiai stoti į kovą su Sudano valdžia, kad pradėtų veikti reikalingi pagalbos teikimo mechanizmai. Si no podemos convencer al Gobierno para que retire las órdenes de expulsión, debemos llamar la atención de las autoridades sudanesas para llevar a cabo los mecanismos de entrega adecuados.
  • skambintiPavyzdžiui Turkijoje, jau kelis metus veikia pagalbos linija, kuria gali skambinti moterys ir pranešti apie prekybos žmonėmis atvejus. En Turquía, por ejemplo, una línea de esas características lleva ya algunos años en funcionamiento. Permite que las mujeres puedan llamar para informar de casos de trata. Galbūt neturime to vieno telefono numerio, bet jeigu palygintume su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis - tarkim klimato kaitos atžvilgiu - kam turėtume skambinti? Quizá no dispongamos de ese único número de teléfono, pero si uno establece un símil con Estados Unidos -en lo referente a la protección del clima, por ejemplo- ¿a quién deberíamos llamar?
  • trauktiNorėčiau atkreipti dėmesį į du mano pateiktus pakeitimus, kurie buvo įtraukti į galutinį pranešimą. Me gustaría llamar la atención sobre dos enmiendas que propuse y se aprobaron en el informe final. Tačiau dabar norėčiau atkreipti dėmesį į tris papildomus, mūsų siūlomus įtraukti į šį pranešimą pakeitimus. Sin embargo, me gustaría llamar la atención en este punto a las tres enmiendas adicionales que estamos proponiendo a este informe. Dėl įtraukties dar norėčiau atkreipti jūsų dėmesį į Komisijos komunikatą dėl aktyvios įtraukties - tai vienas iš dokumentų, žyminčių Komisijos strategiją šioje srityje. Respecto a la inclusión, quisiera llamar su atención sobre la Comunicación de la Comisión relativa a la inclusión activa, uno de los documentos que definen la estrategia de la Comisión en este ámbito.
  • vadintiEuropa turėtų turėti drąsos vadinti daiktus tikraisiais jų vardais. Europa debe tener la valentía de llamar a las cosas por su nombre. Tikrai turėtume būti pakankamai sąžiningi ir vadinti daiktus jų tikraisiais vardais. Deberíamos ser lo suficientemente honestos como para llamar a cada cosa por su nombre. Geriau daiktus vadinti jų tikraisiais vardai ir pasakyti, kas vyksta. Es mejor llamar a las cosas por su nombre y decir lo que verdaderamente está haciendo.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja