VaihtoautotTietovisatBlogitViihdeTV-ohjelmatReseptitHoroskooppi

Sanan determinar käännös espanja-portugali

  • determinarA votação de amanhã vai determinar o caminho a seguir. La votación de mañana determinará el camino que vamos a seguir. Temos de determinar esse espaço. Es preciso determinar dicho espacio. Quem vai determinar esse interesse? ¿Quién determinará el interés?
  • apurarHá ainda que apurar culpas, saber quem é culpado de quê. También habrá que determinar responsabilidades, es decir, quién ha hecho qué. Esta comissão deverá permitir apurar as responsabilidades a todos os níveis: instituições europeias, governos, industriais da alimentação animal, etc.Ella deberá determinar las responsabilidades a todos los niveles: las instituciones europeas, los gobiernos, las industrias del sector de la alimentación animal, etcétera. O Governo neerlandês manifestou-se preocupado com este problema e levou a cabo uma investigação para apurar os motivos pelos quais isso estava a acontecer. Al Gobierno holandés le preocupaba este problema y realizó una investigación para determinar las causas de lo que sucedía.
  • averiguarO Grupo do Partido Europeu dos Liberais, Democratas e Reformistas, a que pertenço, exige o envio de uma comissão de inquérito independente, para averiguar o que realmente se passa. El Grupo liberal exige que se envíe una comisión investigadora a la región para determinar lo que realmente ha ocurrido. Não os analisámos, nem é nossa tarefa averiguar por que razão alguns Estados-Membros apresentam dados piores do que outros, mas durante o nosso trabalho trocámos boas práticas. No los hemos analizado, pues nuestra labor no consiste en determinar por qué determinados Estados miembros han salido peor parados que otros, sino en el intercambio de buenas prácticas. Penso que se temos de lidar com este assunto, o primeiro passo a dar será averiguar a extensão do problema. Por isso, sou da opinião que ainda há muito por fazer.Creo que si queremos atajar el problema, lo primero que tendríamos que hacer es determinar su alcance; de modo que, a mi juicio, hay mucho trabajo por hacer.
  • constatar
  • definirPor que deve o Google poder definir limites de dados no futuro? ¿Por qué debería Google ser capaz de determinar umbrales de datos en el futuro? A Comissão definirá critérios rigorosos sobre este assunto. La Comisión emitirá criterios estrictos para determinar esa capacidad. Contudo, não se torna necessário qualquer novo organismo para o estabelecer, ou para definir e monitorizar a condicionalidade. Sin embargo, no se necesita ningún órgano nuevo para prestar dicha ayuda ni para determinar y supervisar las condiciones.
  • estabelecerCabe aos próprios países estabelecer o que é o sector público. Corresponde a cada país determinar lo que entiende por sector público. Temos também que determinar a que nível é que vamos estabelecer uma base comum na Europa. Eso sí, hemos de determinar en qué ámbitos consideramos que han de lograrse acuerdos conjuntos en Europa. Poderíamos estabelecer limiares realistas, e pautados por uma boa relação custo/eficácia, para o que se entende por "legal e regular". Podríamos establecer unos umbrales realistas y rentables para determinar qué es "legal y regular".
  • fincar
  • fixarSe esta assembleia não é soberana no que se refere a fixar o seu próprio calendário, em que é que é soberana?Si esta Asamblea no es soberana para determinar su orden del día, ¿para qué es soberana? Gostaria de acentuar que, na verdade, se trata aqui de fixar o enquadramento económico da sociedade de amanhã.Quisiera recalcar que en realidad se trata de determinar el marco económico de la sociedad del mañana. Quarto: a Comissão quer, além disso, fixar individualmente por exploração o número de direitos ao prémio especial para bovinos machos. Cuarto: la Comisión quiere además determinar el número de derechos para la prima especial para terneros de modo individual por explotación.
  • julgarO meu grupo julgará o Tratado em função da resposta que este der às aspirações da população da União.Mi Grupo hará una evaluación del Tratado para determinar si cumple o no las aspiraciones de la población de la Unión. Devido, justamente, a essa diversidade cultural e religiosa, cabe aos Estados-Membros julgar se os ensaios clínicos são ou não eticamente razoáveis. Estas palabras eran para mí un importante punto de partida para determinar mi postura con respecto a la «clinical trial directive».

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja