TV-ohjelmatViihdeBlogitTietovisatVaihtoautotReseptitHoroskooppi

Sanan partir käännös espanja-portugali

  • partirA partir daí só podemos melhorar. A partir de ahí podemos mejorar las cosas. A partir daqui, o texto é o mesmo. A partir de ahí el texto es el mismo. Isto tem claramente de mudar a partir de 2006! ¡Esto tiene que cambiar decididamente a partir de 2006!
  • sairApenas seis concordaram sair - seis num total de 3 400 pessoas! Únicamente seis de ellos aceptaron partir, seis de 3 400.
  • dividirQuem assume a responsabilidade e como devemos nós dividir as tarefas entre os Estados-Membros? ¿Quién debe asumir la responsabilidad y cómo debemos repartir las tareas entre los Estados miembros? Podemos dividir as responsabilidades pelos vários Estados-Membros, mas temos de ter uma política coordenada. Podemos compartir la responsabilidad entre los distintos Estados miembros, pero necesitamos una política coordinada. Até à data, o montante previsto para os produtores ACP é de 40 milhões de euros, a dividir por dezoito países, e por enquanto nem sequer está definido como vai ser efectuada a divisão. Hasta la fecha, los ACP cuentan con 40 millones de euros, que se dividen entre 18 países, y ni siquiera está claro cómo van a repartirse.
  • cair fora
  • cindir
  • deixarSe essa tendência continuar, a partir de 2019 a população deixará de ser sustentável. Si esto sigue así, a partir de 2019 la población dejará de ser sostenible. Saliente-se que, a partir de 1 de Maio próximo, tal decisão deixará de exigir a unanimidade no Conselho. Conviene tener en cuenta que, a partir del 1 de mayo, una decisión de este tipo ya no necesitará contar con la unanimidad en el Consejo. A partir de agora serão as armas a falar, as palavras transformar-se-ão em armas e deixarão de ser credíveis. A partir de ahora hablarán las armas y las palabras se convertirán en armas; ya no son fiables.
  • ir emboraComo podem imaginar, o trabalho a favor dos direitos do Homem na Colômbia é um trabalho muito árduo, pelo que manifestou o seu desejo de ir embora. En cuanto a lo que me preguntaba la Sra. Lenz -y eso sí que es competencia de la Comisión-, la Sra. Mazarrasa nos ha comunicado su deseo de partir, porque lleva dos años trabajando allí.
  • rachar fora
  • separar-se
  • terminarVou terminar: a legislação será obrigatória a partir de 2012. Finalizo: la norma será obligatoria a partir de 2012. A terminar, Senhor Presidente, direi que, se alguma preocupação temos em relação à proposta da Comissão, é sobre o que irá suceder a partir de 2010. Acabo diciendo, señor Presidente, que si tenemos alguna preocupación con respecto a la propuesta de la Comisión es sobre lo que ocurrirá a partir de 2010. Gostaria de terminar a minha intervenção agradecendo mais uma vez à Presidência belga, que permitiu uma posição comum extremamente positiva logo a 10 de Dezembro de 2001.Quisiera terminar mi intervención dando las gracias de nuevo a la Presidencia belga que permitió una posición común muy positiva a partir del 10 de diciembre de 2001.

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja