Sanan conclusión käännös espanja-puola
- konkluzjaJaka może być konkluzja generalna? ¿Cuál puede ser la conclusión final? Kilka słów na zakończenie - czy też poniekąd moja konkluzja. Sólo quisiera decir unas palabras como conclusión -o como mi conclusión por lo menos-. Niestety, ogólna konkluzja sprawozdania jest niezadowalająca. Por desgracia, la conclusión general del informe no es satisfactoria.
- rezultatProponował to także w swoim sprawozdaniu Michel Barnier, ale jak dotychczas nie uzyskaliśmy wiążących rezultatów. Esto también se propuso en el informe Barnier pero, hasta ahora, no hemos llegado a una conclusión. Podsumowując, muszę podziękować sprawozdawcom za ich ciężką pracę i pogratulować im rezultatów. En conclusión, debo dar las gracias a los ponentes por el duro trabajo que han realizado y felicitarles por los resultados.
- wniosekUważam, że wniosek ten jest niepokojący. Se me antoja una conclusión preocupante. Jaki można z tego wyciągnąć wniosek? ¿Qué conclusión se puede extraer de esto? To jest mój wniosek z dzisiejszej debaty. Esa es mi conclusión tras las discusiones de hoy.
- wynikPodsumowując - uważam, że to dobry wynik. En conclusión, creo que se trata de un buen resultado. Jest to wynik oporu niektórych grup w tej izbie. Esta es la conclusión de varios grupos de esta Cámara. Kraje takie, jak Chiny, czekały na wynik negocjacji w Cancún. Países como China han estado esperando la conclusión de Cancún.