BlogitTietovisatViihdeVaihtoautotTV-ohjelmatHoroskooppiReseptit

Sanan sobre todo käännös espanja-ranska

  • surtout
    Malheureusement, le manque de progrès, surtout dans le processus d'identification, le n'a pas rendu ceci possible. Lamentablemente, no ha sido posible debido sobre todo a los reducidos progresos obtenidos en el proceso de identificación. Ce rapport vise surtout à être le plus agréable possible aux touristes qui font usage des transports aériens. Este informe quiere tratar con guantes de seda sobre todo a los turistas que vuelan. Mais nous devons surtout agir vite. Sobre todo, debemos responder con rapidez.
  • en particulier
  • par-dessus toutPar-dessus tout, les Européens veulent plus d’emplois. Sobre todo, los europeos quieren más puestos de trabajo. Nous devons par-dessus tout éviter, alors que nous définissons nos budgets pour l'Union européenne du XXIe siècle, ce que j'appellerais une rigidité de style soviétique. Sobre todo, debemos evitar una rigidez que podríamos calificar de soviética en nuestra forma de establecer nuestros presupuestos de la Unión Europea en el siglo XXI. Par-dessus tout, elles devraient être ciblées avec davantage d'efficacité. Y, sobre todo, deben orientarse más eficazmente a sus fines.
  • avant toutIl s'agit avant tout d'une question politique. Sobre todo es una cuestión política. Enfin, c'est en réalité et avant tout le Parlement qui a fait campagne au sujet de cette procédure. Por último, ha sido, en realidad, el Parlamento el que sobre todo ha hecho campaña sobre este proceso. L'Europe est avant tout une question de confiance. Europa constituye sobre todo una cuestión de confianza.
  • majoritairementNon, majoritairement à cause de l'opposition de la Russie. No, sobre todo por la oposición rusa. Le réchauffement climatique, qui touche majoritairement les pays en développement, pourrait également constituer pour nous une occasion. El calentamiento mundial, que afecta sobre todo a los países en desarrollo, también puede brindarnos una oportunidad. En effet, les plastiques majoritairement utilisés suscitent de graves questions, concernant notamment les troubles endocriniens. En efecto, los plásticos mayoritariamente utilizados plantean graves problemas, relativos sobre todo a trastornos endocrinos.
  • particulièrement
    En dehors de la question de l'Union monétaire, à propos de laquelle nous venons de voter, trois processus nous préoccupent particulièrement. Junto a la cuestión de la Unión Monetaria, sobre la que se acaba de votar, hay sobre todo tres procesos que nos interesan en gran medida. Les émissions de CO2 par tête d'habitant y augmentent tout particulièrement depuis 1995, ce qu'il faut imputer à la croissance économique. Las emisiones de CO2 han venido incrementándose considerablemente allí, sobre todo a partir de 1995, lo cual es atribuible en último término al crecimiento económico. Je pense particulièrement aux litiges transfrontaliers. Esto se refiere sobre todo a los litigios transfronterizos.
  • plus que toutIl parle clairement et est plus que tout fiable. Habla con franqueza y, sobre todo, es digno de confianza. Plus que tout, ce que je souhaite dire est merci. Sobre todo, lo que quiero es darles las gracias. Elle doit certainement être neutre et plus que tout, elle doit avoir des perspectives de succès. Desde luego, tiene que ser neutral y, sobre todo, debe tener perspectivas de éxito.
  • principalement
    Nous avons principalement des budgets nationaux. Sobre todo, tenemos presupuestos nacionales. C'est principalement le résultat de nos procédures de vote interne, au terme desquelles, souvent, de nombreux éléments inutiles se sont accumulés. Se trata sobre todo de un resultado de nuestros procedimientos parlamentarios internos de votación, que muchas veces culminan con una sucesión de múltiples apartados inconexos. Les personnes âgées principalement, une tranche importante de la population européenne, se demandent si la valeur et le montant de la pension résistera à la pression de l'euro. Sobre todo los mayores, una parte considerable de la población europea, se preguntan si el valor y el nivel de sus pensiones se pueden mantener bajo la presión el euro.
  • spécialement
    Mais elle doit l'être tout spécialement dans nos propres eaux côtières. Pero sobre todo en nuestras propias aguas costeras. Je me permets de terminer en remarquant que personne, spécialement en politique, ne souhaite de scandales financiers. Para acabar, permítanme que les diga que nadie, sobre todo en el ámbito de la política, desea ningún tipo de escándalo financiero. Je souhaite qu'il soit rapidement mis en œuvre, spécialement dans ma région, les West Midlands. Espero que se implante rápidamente, sobre todo en mi región, en las West Midlands.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja