ReseptitTietovisatHoroskooppiViihdeVaihtoautotTV-ohjelmatBlogit

Sanan titular käännös espanja-ranska

  • titulaireEt elle n’est pas non plus une panacée pour les titulaires de droits. Tampoco es una panacea para los titulares de los derechos. Il ne doit pas devenir un coût pour les titulaires de brevet. No debería convertirse en un gasto para los titulares de las patentes. Cet accord concerne les titulaires de passeports ordinaires. Este Acuerdo afecta a los titulares de pasaportes ordinarios.
  • détenteurIl y a 31 fois moins d'accidents chez les détenteurs de licence américaine. Se produce una cantidad de accidentes 31 veces menor entre los titulares de licencias estadounidenses. Même les détenteurs de passeports diplomatiques rencontrent des problèmes au moment de passer la frontière. Incluso los titulares de pasaportes diplomáticos pueden tener problemas en los puestos fronterizos. Or chez Renault, l'État est précisément le détenteur de 48 % des actions. Y precisamente en Renault, el Estado francés es titular del 48 por ciento de las acciones.
  • détentriceUne personne détentrice d'un passeport est en droit de l'utiliser. Si una persona es titular de un pasaporte, puede utilizarlo.
  • en titre
  • manchette
    Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, dans les manchettes des journaux, nous lisons aujourd' hui "Tod.com" (mort.com) ! Señor Presidente, Señorías, en los titulares de hoy podemos leer "Muerte.com" ("Tod.com" ). Il y aura des voix pour dire que la commission d'enquête donnera lieu à l'apparition de nouvelles manchettes dans la presse avec leurs conséquences nuisibles sur la consommation. Habrá quien alegue que la comisión de investigación dará ocasión a que aparezcan nuevos titulares en la prensa con efectos nocivos sobre el consumo. Les médias - que nous croyons toujours - font état de rumeurs de mauvaises actions à la Commission: «Barroso fait des grimaces à Dimas», pouvait-on lire en manchette. Los medios de comunicación se hacen eco de rumores –que siempre creemos– sobre oscuras maniobras en la Comisión: «Barroso reprende a Dimas», leemos en los titulares.
  • porteur
    Il serait bon aussi que le permis de conduire comporte une indication sur la volonté du porteur de faire don de ses organes. Igualmente positivo sería que cualquier información relativa a la disposición del titular a donar órganos figurara en el permiso de conducción. Il s'agit de veiller à ce que la carte soit associée au porteur et non à un véhicule particulier. Ello es para que la tarjeta se relacione con el titular y no con un vehículo determinado. Porteur de droits propres et intangibles, l'enfant mérite une protection particulière de notre part, quelque soit le pays où il vit. El niño, como titular de derechos propios e inviolables, merece nuestra especial protección, con independencia del país en que viva.
  • porteuse
  • titre
    Tous les gros titres des journaux l'indiquent. Eso es lo que dicen los titulares de todos los periódicos. Nous ne pouvons pas toujours baser nos actions sur les gros titres des journaux. No podemos estar actuando siempre en base a los titulares. Et le prochain gros titre sera la nouvelle priorité. Y el próximo titular será la prioridad.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja