BlogitTV-ohjelmatTietovisatViihdeHoroskooppiVaihtoautotReseptit

Sanan fuerte käännös espanja-ruotsi

  • stark
    Och starka regioner bygger på starka jordbrukare.Y unas regiones fuertes significan unos agricultores fuertes. Ett starkt Europa förutsätter starka institutioner.Una Europa fuerte presupone la existencia de instituciones fuertes. … är en stark Europeisk kommission.es una Comisión Europea fuerte.
  • styrkaen
    Vår styrka ligger i att ta oss in på detta område.Entrar en este campo es nuestro punto fuerte. Var och en av dessa har sin styrka, men också sin svaghet.Cada uno tiene sus propios lados fuertes y sus propias debilidades. Detta är inte, och har aldrig varit, ECHO:s styrka.No es ahí, ni nunca lo ha sido, donde residen los puntos fuertes de ECHO.
  • fästeettDen orangea revolutionen har fortfarande starkt fäste, och det ukrainska civila samhälle som uppstod genom den är mycket tåligt.El legado de la Revolución Naranja sigue siendo fuerte y la sociedad civil ucraniana que surgió de ella es muy robusta.
  • fortett
  • fränHon är rättmätigt besviken på Stockholms stad och riktar frän kritik mot både politiker och tjänstemän.
  • högen
    Det är hög tid att införa kraftfulla sanktioner.Ya es hora de imponer fuertes sanciones. EU behöver ett vattenbruk som är starkt, hållbart och av hög kvalitet.Europa necesita una acuicultura que sea fuerte, sostenible y de alta calidad. Den förväntade livslängden är låg, utbildnings- och läs- och skrivkunnighetsnivåerna bland befolkningen är låga och befolkningstillväxten är hög.Una población con baja esperanza de vida, bajos índices de escolarización y de alfabetización y un fuerte crecimiento demográfico.
  • kraftfullJag vill att hon skall vara stark och kraftfull.Quiero que esté fuerte y vigorosa. Denna omröstning sänder ut en kraftfull politisk signal.De hecho, esta votación transmite un fuerte mensaje político. Naturen är starkare och mer kraftfull än människorna.La naturaleza es más fuerte y más poderosa que la humanidad.
  • kraftig
    De flesta har en kraftig befolkningstillväxt.En gran parte experimentan un fuerte crecimiento demográfico. Därför är det absolut nödvändigt att åter ge en kraftig impuls för miljön.Por ello es preciso dar de nuevo un fuerte impulso al medio ambiente. En kraftig nedgång, med mer än 10 procent av BNP, väntas för 2009.Se prevé una fuerte caída para 2009, incluso superior al 10 % del PIB.
  • mäktig
    Minister Vizjak, som bär namnet Andrej, ger den här debatten en mycket mäktig dynamik.El Ministro Vizjak también lleva este nombre, y ha infundido en el debate un fuerte dinamismo. President Lukasjenko ansåg att han var mäktig nog att ställa in Benita Ferrero-Waldners besök.El Presidente Lukashenko pensó que era lo suficientemente fuerte para cancelar la visita de la Sra. Ferrero-Waldner. Jag har en son, Andrej, och vet därför att namnet Andrej betyder någon som är stark och mäktig.Tengo un hijo que se llama Andrej, y por eso sé que la palabra Andrej significa una persona fuerte y poderosa.
  • rejäl
    Därför måste UNHCR få en rejäl ekonomisk impuls.De ahí que el ACNUR deba recibir un fuerte impulso financiero. Herr talman, mina damer och herrar! Detta har varit en utmärkt och rejäl debatt.. Señor Presidente, Señorías, ese debate ha sido excelente, fuerte. Detta innebär en rejäl höjning av nuvarande bidrag till miljö- och hälsovård.Esto supondría un fuerte incremento de los fondos asignados actualmente a medio ambiente y salud.
  • robustFartygen måste också byggas mer robusta.Además, los buques tienen que construirse más fuertes. Bara då kan man finna ett europeiskt svar för att få bukt med krisen och skapa en robust och stark ekonomisk union.Sólo entonces se puede encontrar una respuesta europea con la que superar la crisis y lograr una unión económica fuerte y sólida. Skåpet ser väldigt robust ut.
  • skarp
    Ändå har vi fått höra skarp kritik mot Monucs misslyckanden och misstag.De hecho, hemos sido testigos de fuertes críticas ante los errores y los fracasos de esta misión. Denna brist på verklig betydelse står dock i skarp kontrast till den bakomliggande frågans vikt.Pero esta falta de trascendencia real está en fuerte contraste con la importancia del tema subyacente. Moskva kommer offentligt att framföra skarp kritik mot rådets ståndpunkt, men bakom kulisserna gläds man.En público, Moscú expresará fuertes críticas a la postura del Consejo, pero en privado estará encantado.
  • stabilDen kommer att förbli stabil och förbli stark.Seguirá siendo estable y seguirá siendo fuerte. Euron måste fortsätta vara en stabil och stark valuta.El euro debe continuar siendo una moneda estable y fuerte. Ukraina behöver en stark koalition och en stabil regering.Ucrania necesita una coalición fuerte y un Gobierno estable.
  • stark sidaen

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja