ReseptitVaihtoautotTietovisatViihdeBlogitHoroskooppiTV-ohjelmat

Sanan lugar käännös espanja-ruotsi

  • platsen
    Och skälen varierar från plats till plats.Y las razones varían según los lugares. Guantánamo är en skamlig plats.Guantánamo es un lugar de deshonra. New York är en mycket speciell plats.Nueva York es un lugar muy especial.
  • ställeett
    Jag tror att det är rätt ställe och forum.Creo que ése es el lugar y la sede. Det kan faktiskt inte vara politik att ta från ett ställe för att ge till behövande på ett annat ställe, helt tvärtom!No puede denominarse política a sustraer algo en un lugar para socorrer a los necesitados en otro lugar. De hamnar väldigt ofta på fel ställe.Muy a menudo acaba en el lugar que no debe.
  • lägeett
    Premiärminister Tony Blair, ert ordförandeskap infaller vid ett avgörande läge för EU.Primer Ministro Blair, su Presidencia tiene lugar en un momento decisivo para Europa. För det första kommer EU att vara i ett bättre läge att hantera naturkatastrofer på ett effektivt och flexibelt sätt.En primer lugar, la UE estará en mejores condiciones para gestionar las catástrofes naturales de forma eficaz y flexible. Kan vi för det andra vara säkra på att de kommande stresstesterna kommer att spegla det verkliga läge som bankerna befinner sig i?En segundo lugar, ¿puede asegurarnos que de ahora en adelante las pruebas de resistencia reflejarán la verdadera situación de los bancos?
  • någon annanstansAnnars får samarbetet äga rum någon annanstans.En caso contrario, la cooperación ha de producirse en otro lugar. Krisstyrkan finns här i Bryssel eller någon annanstans.La unidad de crisis está aquí, en Bruselas o en cualquier otro lugar. I annat fall får vi göra det någon annanstans.Si no es así, lo haremos en otros lugar.
  • placeringenDen andra punkten gäller den sociala dialogens placering i gemenskapen.El segundo punto trata del lugar que ocupa el diálogo social en la Unión.
  • posten
  • punktenFör det andra har vi vissa problem med punkt 24.En segundo lugar, nos causa ciertos problemas el apartado 24. Vanligtvis skrivs uppsatser med 10 eller 12 punkters teckenstorlek.Sista punkten på dagordningen är "övriga frågor".
  • rumett
    Jag tror att det är rätt ställe och forum.Creo que ése es el lugar y la sede. Omröstningen kommer nu att äga rum.La votación tendrá lugar a continuación. Omröstningen kommer att äga rum kl. 12.00.La votación tendrá lugar a las 12.00 horas.
  • säteett
    I stället bör vi arbeta för att bara ha ett säte.En lugar de ello deberíamos velar por tener una única sede. Vi måste ge parlamentet rätten att besluta om sitt eget säte.Tenemos que concederle el derecho al Parlamento a decidir el lugar de su propia sede. Budskapet är: ge oss en enda arbetsplats, ett enda säte i Bryssel.El mensaje es: dennos un único lugar de trabajo, una sola sede en Bruselas.
  • utrymmeett
    I betänkandet finns inget utrymme för tveksamheter.El informe no deja lugar a dudas. Vi måste ge dem utrymme i samhället.Tenemos que darles un lugar en la sociedad. Här finns inget utrymme för förhandlingar.No existe lugar aquí para la negociación.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja