TV-ohjelmatReseptitTietovisatVaihtoautotBlogitHoroskooppiViihde

Sanan a pesar de käännös espanja-saksa

  • trotz
    Besteht trotz alledem noch immer ein Risiko? A pesar de ello, ¿sigue existiendo un riesgo? Trotz der Drohung sind die Menschen zur Wahl gegangen. A pesar de la intimidación, la gente votaba. Möglicherweise wird es trotz allem einen Konvent geben. Quizá, a pesar de todo, se organiza una Convención.
  • obgleich
    Obgleich reproduktives Klonen nicht erlaubt ist, geht die Entwicklung weiter. A pesar de que la clonación con fines reproductivos no está permitida, los acontecimientos no se han detenido ahí. Obgleich seit sechs Jahren zugesagt, ist das Gebäude noch immer nicht repariert. A pesar de seis años de promesas, el edificio sigue sin ser reparado. Obgleich Qualität natürlich ihren Preis hat, ist ein Festpreis nicht zwangsläufig eine Qualitätsgarantie. A pesar de que la calidad tiene un precio, un precio fijo no garantiza por sí solo la calidad.
  • obschon
    Dies betone ich, obschon ich den Grundsatz der Subsidiarität sehr hoch einschätze. Quiero subrayarlo a pesar de que concedo un gran valor al principio de subsidiariedad. Bisher wurde die lokale Dimension allzu häufig vernachlässigt, obschon sie für die Beschäftigung mehr und mehr von entscheidender Bedeutung ist. Hasta ahora, la dimensión local era desatendida con demasiada frecuencia, a pesar de que cada vez es más decisiva para el empleo. Obschon die EU ihre Märkte geöffnet hat, stehen unsere Unternehmen vor immensen Problemen, wenn sie Zugang zu Märkten für öffentliche Aufträge in Drittstaaten erhalten wollen. A pesar de que la UE ha abierto sus mercados, nuestras empresas se enfrentan a enormes problemas si quieren tener acceso a mercados del sector público de terceros países.
  • obwohl
    Doch obwohl sie scheitern, werden sie weiter angewendet. A pesar de que éstas fracasan, se siguen aplicando. Ich tat dies, obwohl ich die Gleichstellung der Geschlechter unterstütze. Lo he hecho a pesar de ser un defensor de la igualdad de género. Die Arbeitslosigkeit steigt, obwohl die Emigration in die Höhe schießt. El desempleo está aumentando a pesar de que la emigración se está disparando.
  • Trotzder
    Besteht trotz alledem noch immer ein Risiko? A pesar de ello, ¿sigue existiendo un riesgo? Trotz der Drohung sind die Menschen zur Wahl gegangen. A pesar de la intimidación, la gente votaba. Möglicherweise wird es trotz allem einen Konvent geben. Quizá, a pesar de todo, se organiza una Convención.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja