Sanan anticipado käännös espanja-saksa
- erwartetEigentlich hätte ich erwartet, daß auch der Rat bei seiner ersten Lesung einen solchen mutigen Schritt unternimmt. Durante los trabajos en la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales y en la Comisión de Presupuestos, hemos anticipado en cierto modo el Tratado de Amsterdam. Ich betone nochmals, dass uns das erwartete Wachstum des Güterverkehrs das Äußerste abverlangen wird. De nuevo, encontramos un elemento que nos pone a prueba: el crecimiento anticipado del transporte de mercancías por carretera. Tatsächlich ist die neue ukrainische Regierung pragmatischer und Reformen gegenüber offener als erwartet. El nuevo Gobierno ucraniano es más pragmático y más abierto a las reformas de lo que se había anticipado.