ViihdeTV-ohjelmatVaihtoautotBlogitTietovisatReseptitHoroskooppi

Sanan cortar käännös espanja-saksa

  • schneiden
    Die Angreifer schneiden häufig Frauen und Jugendlichen einfach die Kehle durch. Los agresores se limitan, con frecuencia, a cortar las gargantas de mujeres y adolescentes. Zum Abschluss nochmals ein Wort zu den Grenzen. Die Flugsicherung ist ein Ganzes, das man nicht unterteilen oder in Scheibchen schneiden kann. Hay más límites -y terminaré en este punto-, ya que el control aéreo es una entidad única que no podemos dividir o cortar en porciones.
  • abschneidenMan könnte das als „abschneiden und wegwerfen“ bezeichnen. Podríamos denominarlo «cortar y tirar». Man sollte sich also, wie ein griechisches Sprichwort sagt, nicht gleich den Kopf abschneiden, wenn der Zahn weh tut. Esto me recordaría un refrán griego que dice que no te puedes cortar la cabeza si lo que te duele es un diente. Er sagte, dass, wenn sie sich in die Angelegenheiten Sudans einmischen würden, er ihre Finger abschneiden würde. Dijo que si interferían en los asuntos de Sudán, les cortaría los dedos.
  • abbrechen
  • abhacken
  • abmähen
  • abreißen
  • abtrennen
  • auflegen
  • bearbeiten
  • brechen
  • den Laufpass geben
  • durchtrennenAber wie wir den Gordischen Knoten rund um das Kosovo durchtrennen, wissen wir trotz aller Bemühungen noch nicht. A pesar todos los esfuerzos realizados, todavía no sabemos cómo vamos a cortar el nudo Gordiano que anda rodando por Kosovo.
  • einen Korb geben
  • einhauen
  • einschneiden
  • fällenDafür müssen wir keine Berge durchstechen, keine Bäume fällen, und ein Schiff kann eine große Lademenge und eine große Anzahl von Passagieren befördern. No es necesario perforar montañas ni cortar árboles, y un barco puede transportar una gran cantidad de mercancía, además de a muchos pasajeros.
  • fallen lassen
  • hacken
  • hauen
  • kappen
    Wir müssen die Lebensadern kappen, die die Zerstörung in Darfur ermöglichen, Lebensadern wie das chinesische Ölgeld und die russischen Waffen. Debemos cortar el cordón umbilical que está alimentando la destrucción en Darfur, como el dinero procedente del petróleo chino y las armas rusas. Es ist uns gelungen, die Basis der Pyramide zu stärken, ohne ihre Spitze zu kappen. Hemos conseguido reforzar la base de la pirámide, sin cortarle la punta. Russland wird nicht in der Lage sein, die Gaslieferungen in die EU komplett zu kappen, es hätte einfach keine Möglichkeit, das Gas anderweitig loszuwerden. Rusia no podrá cortar completamente el suministro de gas a la Unión Europea; simplemente no podría disponer de él de otra forma.
  • klappe
  • scheren
  • schlagen
  • Schlägern
  • sitzen lassen
  • trennen
  • unterbrechen
    Vor allem müssen wir den Nachschub unterbrechen. En primer lugar, tenemos que cortar el suministro. Ein anderes Besorgnis erregendes Problem ist die Entscheidung der Regierung, die Stromversorgung zu unterbrechen. Otra cosa que nos preocupa es la decisión del Gobierno de cortar el suministro eléctrico.
  • verladen
  • verlassen
  • zerhacken
  • zerlegen
  • zerschneiden
  • zertrennen

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja