HoroskooppiViihdeReseptitVaihtoautotTietovisatTV-ohjelmatBlogit

Sanan cualquiera käännös espanja-saksa

  • beliebig
    Doch ein Embryo ist kein beliebiges Material. Sin embargo, un embrión no es un material cualquiera. Man kann audiovisuelle Medien nicht wie ein x-beliebiges kommerzielles Produkt behandeln. La cuestión de los medios audiovisuales no puede tratarse como un producto comercial cualquiera. Insbesondere die jüngste Ernährungskrise hat gezeigt, dass Nahrungsmittel eben kein beliebiger Rohstoff sind. En particular, la reciente crisis alimentaria ha mostrado que los alimentos no constituyen una materia prima cualquiera.
  • Hans und Franz
  • Hinz und Kunzder
  • irgendeinGriechenland ist nicht nur irgendein Land. Grecia no es un país cualquiera. Der Fall Tunesien ist ja nicht nur irgendein Fall. El caso tunecino no es un caso cualquiera. China ist ja auch nicht einfach irgendein Land. Además, China no es un país cualquiera.
  • irgendjemandStillstand ist keine Option, die irgendjemand von uns in Erwägung ziehen kann. Llegar a un punto muerto no es una opción que cualquiera de nosotros pueda contemplar. Jeder kann sich frei bewegen, es gibt keine Visumpflicht, und wenn irgendjemand nun weggehen wollte, könnte er dies tun. Cualquiera puede circular libremente sin que se le exija un visado y si alguien quisiese irse de su país ahora, podría hacerlo. Ich bin mit Herrn Marinescu, der auf die Mitteilung der Kommission verwies, einverstanden. Und es ist tatsächlich mehr, als es irgendjemand noch vor einem halben Jahr gedacht hätte. Estoy de acuerdo con el señor Marinescu, que se ha referido a la comunicación de la Comisión, y de hecho es más de lo que cualquiera habría pensado incluso hace medio año.
  • irgendwerDiese Aussagen trifft ja auch nicht irgendwer, sondern eine Person mit Einfluss, eine wichtige und einflussreiche Person, eine Person aus dem unmittelbaren Umfeld des israelischen Ministerpräsidenten. Y no es cualquiera quien lo dice, lo dice una persona de peso, una persona significativa e importante, de las personas más próximas al Primer Ministro de Israel. Dies ist vor allem daher so nötig, weil die EU nicht irgendwer im Kräftespiel der WTO-Mitgliedstaaten ist, sondern weil die EU eine der wichtigsten und stärksten Stimmen in diesem Gremium ist. Esto es tan importante porque la UE no es un miembro cualquiera en el juego de fuerzas de los miembros de la OMC, sino porque la UE es una de las voces más importantes y fuertes en este organismo.
  • jederder
    Jeder kann die Gründe dafür erkennen. Las razones están al alcance de cualquiera. Jeder kann seinen Beitrag leisten zum gemeinsamen Guten. Cualquiera puede contribuir al bien común. Jeder, der sich ihr in den Weg stellt, wird niedergewalzt. Aniquilará a cualquiera que se interponga en su camino.
  • jeder beliebige
  • jeder mögliche
  • jeglicher
  • jemand
    Wir haben keine Unterlagen darüber, dass jemand von den Arbeitskräften in Thule infolge von Verstrahlung gestorben ist. No tenemos documentación que indique que cualquiera de los trabajadores Thule muriera debido a la radiación. Wenn jemand Atembeschwerden und Allergien hat, dann treffen ihn schlechte Luft oder Luftverschmutzung natürlich besonders hart. Cualquiera que padezca problemas respiratorios o alergias se verá, por supuesto, afectado gravemente por una calidad deficiente del aire o por la contaminación atmosférica. Jemand, der Patienten im Ausland behandeln lässt, muss verlässliche Informationen bereitstellen und überzeugt davon sein, dass die Qualität so ist, wie sie sein sollte. Cualquiera que tenga pacientes que reciban tratamiento en el extranjero debe proporcionar buena información y asegurarse de que la calidad es la que debería ser.
  • Krethi und Plethi
  • welcher auch immer egal welcher alle
  • wer
    Wer dies sagt, interpretiert den Vertrag in einer unzulässigen Weise. Cualquiera que diga eso está interpretando mal el Tratado. Wer alleine geht, wird auf Dauer verlieren. Cualquiera que lo haga solo, saldrá perdiendo a largo plazo. schriftlich. - Wer in einem Geschäft etwas mitgehen lässt, wird erwischt und bestraft. Cualquiera que esté involucrado en casos de robos será detenido y penalizado.
  • wer auch immer
  • wer immerWer immer seine Gegnerschaft zum Regime bekundet, ist Schikanen ausgesetzt, wird verhaftet und muss um sein Leben fürchten. Cualquiera que manifieste la oposición al régimen puede ser acosado y detenido y teme por su vida. Wer immer da meint, wir brauchten eine solche Möglichkeit nicht, kann sich gern an unsere Beamten wenden, die Säule 4 im Rahmen der UNMIK im Kosovo umgesetzt haben. Cualquiera que piense que no lo necesitamos, debería hablar con nuestros agentes responsables de la aplicación del pilar 4 en la misión de UNMIK en Kosovo. Wer immer heute die Herald Tribune gelesen hat, wird mit Ernüchterung den Bericht über Goldtransfers in den Sudan über Kanäle aus Pakistan und Iran zur Kenntnis genommen haben. Cualquiera que lea hoy el periódico Herald Tribune, encontrará un informe detallado sobre las transferencias de oro a Sudán a través de canales que parten de Pakistán e Irán.
  • x-beliebigMan kann audiovisuelle Medien nicht wie ein x-beliebiges kommerzielles Produkt behandeln. La cuestión de los medios audiovisuales no puede tratarse como un producto comercial cualquiera.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja