Sanan cura käännös espanja-saksa
- Pfarrerder
- PriesterderDoping im Sport ist wie ein Priester, der sündigt; wie ein Musiker, der falsch spielt. El dopaje en el deporte es como un cura que peca, es como un músico que desafina. Heute sollten nicht nur Priester, sondern alle Erwachsenen ihr Leben lang lernen. Hoy en día no sólo los curas, sino también todos los adultos deberían aprender en la edad adulta. Anders als diese glauben wir nicht, dass die strenge Schweigepflicht, der einige Berufe unterliegen, etwa Rechtsanwälte, Priester und Psychologen, kompromittiert werden darf. A diferencia de la ponente, no creemos que se deba comprometer el secreto estrictamente profesional al que muchas de las profesiones están obligadas: abogados, curas y psicólogos.
- HeilungdieBei diesem Thema geht es sowohl um die Vorbeugung als auch um die Heilung. Este asunto trata tanto de la prevención como de la cura. Sie sprechen über Prävention, Diagnose, Behandlung und Heilung. Se habla de prevención, diagnóstico, tratamiento y cura. Für die Heilung von TB und Malaria ist ein völlig anderer Aufwand erforderlich. En el caso de la tuberculosis y la malaria, el aspecto económico de la cura es muy diferente.
- Pastorder
- Kür
- MitteldasWir müssen insbesondere die Mittel für die Entziehungskuren aufstocken. Nos es preciso sobre todo aumentar los medios dedicados a las curas de tratamiento. Direktinvestitionen sind jedenfalls nicht das Wundermittel, als das sie beispielsweise im Zuge der wirtschaftlichen Transformation Mittel- und Osteuropas angepriesen wurden. La inversión directa no es en absoluto la cura milagrosa proclamada durante la transformación económica de Europa Central y Oriental, por ejemplo.
- Pastorindie
- Pfaffeder
- Pfäffindie
- Pfarrerindie
- Priesterindie
- Seelsorgerder
- Seelsorgerindie
- Verbandder