ViihdeVaihtoautotHoroskooppiTV-ohjelmatTietovisatReseptitBlogit

Sanan estimular käännös espanja-saksa

  • stimulieren
    Diese besseren Aussichten für die Nachfrage sollten auch die Investitionen stimulieren. Estas mejores perspectivas de la demanda deberían estimular igualmente la inversión. Die Verbraucher müssen richtig informiert werden, um die Nachfrage zu stimulieren. Los consumidores deben recibir información correcta a fin de estimular la demanda. Derartige Investitionen würden das Wachstum stimulieren und neue Arbeitsplätze schaffen. Dicha inversión estimulará el crecimiento y creará nuevas oportunidades de empleo.
  • ankurbelnDieser Ansatz sollte die Marktnachfrage ankurbeln, die die Lage der Wirtschaft bestimmt. Este enfoque debería estimular la demanda del mercado, que determina el estado de la economía. Finanzmittel, die mithilfe dieses Instruments zur Verfügung gestellt werden, werden die Gründung neuer Unternehmen ankurbeln. Los fondos facilitados por medio de este instrumento estimularán el establecimiento de nuevas empresas. Die neue Verordnung könnte den Wettbewerb auf dem europäischen Strom- und Gasmarkt ankurbeln. El nuevo reglamento podría estimular la competencia en el mercado del gas y la electricidad de la UE.
  • anspornen
  • aufrütteln
  • aufschrecken
  • belebenNatürlich gibt es Klimamaßnahmen, die auch die Entwicklung armer Länder beleben können. Por supuesto, hay medidas relacionadas con el clima que también pueden estimular el desarrollo de los países pobres. Sie müssen die Schaffung neuer Stellen beleben und gleichzeitig eine langfristige, nachhaltige Fiskalpolitik aufrechterhalten. Deben estimular la creación de nuevos puestos de trabajo, manteniendo mientras tanto una política fiscal sostenible y a largo plazo. Die Atlantik-Strategie muss sich auf das Beleben der wirtschaftlichen Entwicklung der Atlantikinseln und der Atlantikküstenregion konzentrieren. La estrategia atlántica debe centrarse en estimular el desarrollo económico de las islas del Atlántico y de la región costera del Atlántico.
  • einen Impuls setzen
  • ermunternWir müssen die Menschen dazu ermuntern, die Technik zu nutzen, und wir müssen aufhören, uns wie ihre Kindermädchen zu benehmen. Hemos de estimular a la gente a utilizar la tecnología y dejar de ser sus niñeras. Volksabstimmungen ermuntern kurzfristige egoistische Ansichten statt eine langfristige Übernahme von Verantwortung. En lugar de estimular la toma de responsabilidades a largo plazo, los plebiscitos estimulan los conceptos egoístas y a corto plazo. Wir müssen insbesondere junge Menschen ermuntern, auf lokaler, nationaler und europäischer Ebene zu kandidieren, und wir müssen sie dabei tatkräftig unterstützen. Debemos estimular a los jóvenes para que sean candidatos a nivel local, nacional y europeo, y debemos apoyarles con hechos.
  • ermutigen
    Wir müssen zu Schöpfungskraft und Innovation ermutigen, Anreize dafür schaffen, sie schützen und entlohnen. Debemos animar, estimular, proteger y remunerar la creación y la innovación. Die PPE scheint es auch nicht für wünschenswert zu halten, ethnische Minderheiten zur Teilnahme an den Wahlen zu ermutigen. Tampoco parece creer el PPE que se deba estimular a las minorías étnicas a votar. Das Parlament möchte etwas unternehmen, um die KMU's zu ermutigen, an dem 720 Milliarden ECU Markt teilzunehmen. El Parlamento quiere hacer algo para estimular a las pequeñas y medianas empresas a participar en este mercado de 720 000 millones de ecus.
  • erregen
  • heiß machen
  • reizen
  • wachrütteln

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja