VaihtoautotReseptitHoroskooppiTV-ohjelmatBlogitViihdeTietovisat

Sanan vago käännös espanja-saksa

  • Landstreicherder
  • Vagabundder
  • dehnbar
  • Dreckspatzder
  • faul
    Wie können sie nur als Vertreter des Volkes so faul sein? ¿Cómo pueden ser tan vagos los representantes de los ciudadanos? Heute Mittag hat eine Mehrheit derer gehandelt, die zu faul sind, um die Sitzung bis zum Ende durchzuhalten. Lo que ha ocurrido hoy a mediodía ha sido obra de aquellos que son demasiado vagos para aguantar hasta el final de la sesión. Ich habe den Eindruck, die Politiker sind entweder zu faul, den neuen Vertrag zu erklären, oder schlimmer noch - sie haben Angst vor den Bürgern. Tengo la impresión de que los políticos o son demasiado vagos para explicar el nuevo Tratado o, lo que es peor aún, tienen miedo de los ciudadanos.
  • Faultierdas
  • Lahmsiederder
  • Landstreicherindie
  • nebelhaft
  • Pennerder
  • Schlafmützedie
  • Schmutzfinkder
  • schwach
    Barrosos schwache und diffuse politische Strategie lässt nicht gerade auf Veränderung hoffen. El endeble y vago plan político de Barroso da poca esperanza para el cambio. Ich glaube, dies war kein Zufall. Der Text, über den wir heute sprechen, ist noch schwach und ungenau in allen wesentlichen Punkten, die auf der Tagesordnung in Istanbul stehen. No creo que haya sido por accidente: de hecho, el texto que debatimos hoy parece débil y vago con respecto a los puntos cruciales que se incluirán en la agenda de Estambul. Als wir dann den Vorschlag der Kommission sahen, fanden wir ihn sehr schwach, da er weder qualitative und quantitative Ziele noch Zeitpläne enthielt. Después, cuando vimos la propuesta de la Comisión, nos pareció muy vago y carente de objetivos cualitativos y cuantitativos y de calendarios.
  • unbestimmt
    Der Anwendungsbereich eines solchen Konzepts wäre zu umfassend und zu unbestimmt. El ámbito de aplicación de dicho concepto resultaría demasiado amplio y vago. Der Begriff „Teufelskult“ ist als solcher viel zu unbestimmt, als dass er in irgendeiner Weise als hinreichender Inhaftierungsgrund herhalten könnte. El «culto satánico» como concepto es demasiado vago para ser considerado en modo alguno motivo razonable de detención o encarcelamiento. Wir wollen, dass weniger unbestimmte Rechtsbegriffe in dem Text enthalten sind, und vor allem – das ist eine Priorität der EVP-Fraktion – wollen wir eine sehr strenge Marktüberwachung. Queremos que el texto contengan menos términos jurídicos vagos y, sobre todo, queremos una supervisión muy estricta del mercado; esa es una prioridad para el Grupo del PPE-DE.
  • undeutlich
  • ungenauDer Begriff "Wohngebiete" ist verschwommen und ungenau. El término "zonas residenciales" es vago e impreciso. Ich glaube, dies war kein Zufall. Der Text, über den wir heute sprechen, ist noch schwach und ungenau in allen wesentlichen Punkten, die auf der Tagesordnung in Istanbul stehen. No creo que haya sido por accidente: de hecho, el texto que debatimos hoy parece débil y vago con respecto a los puntos cruciales que se incluirán en la agenda de Estambul.
  • ungewiss
  • unklarMeiner Ansicht nach ist der Begriff 'familiäre Gründe' in dem Änderungsantrag zu unklar. El término de «razones familiares» en las enmiendas es, en mi opinión, demasiado vago. Ein anderer, viel zu unklarer Punkt ist die Weitergabe von Daten an Drittstaaten, wie sie im Vorschlag enthalten ist. Otro aspecto también demasiado vago es el del intercambio de datos con terceros países, tal como se establece en la propuesta. Wir haben uns jedoch bei der Abstimmung über den vollständigen Bericht der Stimme enthalten, da wir denken, dass er zu vage, unklar und überholt ist. Sin embargo, nos hemos abstenido de votar el informe en su totalidad, puesto que lo consideramos demasiado vago, ambiguo y obsoleto.
  • vageDas ist mir zu vage und unkonkret. Esto es demasiado vago e impreciso. Der neue Artikel 7 d bleibt relativ vage. El nuevo artículo 7D es relativamente vago. Wie immer ist der Bericht vage und unspezifisch. Como siempre, el informe es vago e inespecífico.
  • verschwommenDer Begriff "Wohngebiete" ist verschwommen und ungenau. El término "zonas residenciales" es vago e impreciso. Unserer Auffassung nach ist dieser Artikel von Anfang bis Ende verschwommen, absichtlich unklar formuliert, um bestimmte Interessen zu bedienen. En nuestra opinión se trata de un artículo, de principio a fin, vago, e intencionadamente vago para ocultar diversos intereses. In dieser Hinsicht bleiben nämlich die Konturen einer Schlußlösung verschwommen, während unbedingt ein gutes Ergebnis erzielt werden muß. En efecto, es en este ámbito donde los límites de una solución final permanecen vagos, cuando resulta indispensable un buen resultado.
  • Wohnsitzlosedie

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja