TV-ohjelmatTietovisatBlogitViihdeReseptitHoroskooppiVaihtoautot

Sanan repartir käännös espanja-unkari

  • elosztÉs ez nem annak a kérdése, hogy első a növekedés és utána következik az elosztás: megtanultuk, hogy az elosztás hozzájárul a növekedéshez. No se trata tampoco de crecer primero y luego repartir: hemos aprendido que el reparto contribuye al crecimiento. Tudomásul veszem azt a módosítástervezetet, amely arra szólítja fel a hivatalt, hogy támogassa egy, a nemzetközi védelemben részesülők elosztását célzó, kötelező mechanizmus végrehajtását. Advierto que en el proyecto de enmienda se pide que la Oficina respalde la implantación de un mecanismo obligatorio para repartir a las personas que reciben protección internacional.
  • felosztA spektrum felosztásakor annak társadalmi, kulturális és gazdasági értékére kell koncentrálni, nem csak az MMSZ szolgáltatók jövedelmének vagy az állami bevételek növelésére. A la hora de repartir el espectro, hay que atender a su valor social, cultural y económico, más que simplemente a incrementar los ingresos de los proveedores de SMS o la recaudación del gobierno.
  • megosztRajoelina úr elutasítja a hatalom megosztását, és mindenkit eltávolít, aki szembeszáll vele. El señor Rajoelina se niega a repartir el poder y está destituyendo a todo aquel que no está a su favor. Először azt kérjük öntől, hogy javaslataiban alkalmazzon csoportokat a felelősségi körök megosztásakor. Lo que le pedimos que haga por primera vez es que, en sus propuestas, use grupos a la hora de repartir las responsabilidades. Attól is tartottunk, hogy a felelősségek különböző biztosok közötti megosztásával a fogyasztóvédelem végül nem kap majd elegendő figyelmet. Nos preocupaba asimismo que, al repartir las responsabilidades entre distintos comisarios, la protección de los consumidores no recibiera a la larga suficiente atención.
  • megosztozik
  • osztozik
  • szétbont
  • szétosztA 2007-2013 közötti időszakban a cél megvalósítása érdekében közel 75 milliárd€ kerül szétosztásra a tagállamok és a régiók között. Para lograr dicho objetivo, durante el periodo 2007-2013, se repartirán aproximadamente 75 000 millones de euros entre los distintos Estados miembros y regiones de la Unión.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja