BlogitHoroskooppiTietovisatVaihtoautotTV-ohjelmatReseptitViihde

Sanan aanbieden käännös hollanti-espanja

  • ofrecerPodemos ofrecer nuestra experiencia en esa área. Wij kunnen onze ervaring op dat gebied aanbieden. El objetivo es ofrecer un capital riesgo asequible. Het doel is om betaalbaar risicokapitaal te kunnen aanbieden. Además, la Comisión puede ofrecer una asistencia y unos conocimientos técnicos muy necesitados para ayudar a Rusia a reestructurar su economía. Met het aanbieden van deskundige hulp zijn wij er echter nog niet, er moet ook om worden gevraagd.
  • brindarDebemos brindar un futuro en la Unión Europea a toda la región de los Balcanes, especialmente a Serbia y Kosovo. We moeten het vooruitzicht op het lidmaatschap van de Europese Unie aan de gehele Balkanregio aanbieden, ook aan Servië en Kosovo. En virtud de este mandato modificado, el Representante Especial de la UE va a brindar asesoramiento político y a ofrecer sus servicios durante el proceso de la reforma constitucional. Op grond van dit gewijzigde mandaat zal de speciale vertegenwoordiger van de EU politiek advies geven en zijn diensten aanbieden in het proces van grondwethervorming. Como no podemos brindar a los países del Cáucaso Meridional la posibilidad de ser miembros de la Unión Europea, hemos de ofrecerles el modelo de ésta y ayudarles, de manera significativa, a mejorarlo. Aangezien wij de landen van de zuidelijke Kaukasus geen lidmaatschap van de Europese Unie kunnen schenken, moeten wij hun het model van de Europese Unie aanbieden en hen helpen dat te versterken.
  • confiar
  • darSi me puede dar alguna información, será para mí un placer intervenir. Als ik informatie kan krijgen, zal ik zeker mijn hulp aanbieden. Europa debe dar un paso claro ofreciendo a la democracia israelí su plena integración en la Unión. Europa moet een duidelijke stap zetten en de Israëlische democratie volledig lidmaatschap van de Unie aanbieden.
  • ofertarLos productores de los programas televisivos no deberían verse sometidos a normas y reglamentos adicionales a la hora de ofertar sus programas en otros lugares de la Unión Europea. Televisiemakers mogen geen extra wetten en regels opgelegd worden als zij hun programma's elders in de Europese Unie willen aanbieden. La modificación del régimen de licencias permitirá que los operadores puedan ofertar rápidamente y sin trabas burocráticas sus servicios y redes de telecomunicaciones a escala europea. Dit nieuwe machtigingsregime waarborgt dat aanbieders hun telecommunicatiediensten en -netwerken in heel Europa snel en zonder veel bureaucratische rompslomp kunnen aanbieden.
  • otorgar
  • presentarTenemos intención de presentar el informe más completo posible al Consejo Europeo. We willen een zo volledig mogelijk verslag aan de Europese Raad aanbieden. Incluiré la mayoría de estos mensajes en mi documento orientativo, que presentaré ante el Consejo a finales de mayo. Ik zal de meeste boodschappen opnemen in mijn oriëntatiedocument dat ik eind mei aan de Raad zal aanbieden. Esto significa que precisamos contar con grandes empresas que puedan operar a escala internacional y presentar los mejores productos. Dit betekent dat we moeten zorgen voor ondernemingen die voldoende omvang hebben om op internationaal niveau te kunnen opereren en de allerbeste producten te kunnen aanbieden.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja