ReseptitTietovisatHoroskooppiViihdeVaihtoautotTV-ohjelmatBlogit

Sanan dar käännös espanja-hollanti

  • geven
    Onthoud: snel geven is dubbel geven. Recuerden: dar rápidamente equivale a dar dos veces. Maar ik wil een korte toelichting geven. No obstante, tengo que dar una pequeña explicación. Laten wij de vrede nog een kans geven. Debemos dar otra oportunidad a la paz.
  • overhandigen
    Weest u zo vriendelijk mij de details te overhandigen, dan kan ik vaststellen of ik al dan niet correct heb gehandeld. En als het nodig mocht zijn, zal ik een en ander rechtzetten. Si es usted tan amable de darme más detalles, podré saber si he cumplido o no con mi deber y, en su caso, rectificar.
  • aanbieden
    Als ik informatie kan krijgen, zal ik zeker mijn hulp aanbieden. Si me puede dar alguna información, será para mí un placer intervenir. Europa moet een duidelijke stap zetten en de Israëlische democratie volledig lidmaatschap van de Unie aanbieden. Europa debe dar un paso claro ofreciendo a la democracia israelí su plena integración en la Unión.
  • delen
    Zou hij zo goed willen zijn mij mede te delen wanneer hij die antwoorden zal geven? ¿Podría comunicarme en qué momento me dará las respuestas? U dient hier met bescheidenheid aan te treden om dingen te leren, niet om lessen uit te delen. Venga aquí con humildad y aprenda, no quiera dar lecciones.
  • raken
    De mensen moeten een stem in het kapittel hebben bij al deze vraagstukken, die hen raken. La gente debe poder dar su opinión sobre todas estas cuestiones que les afectan. Hoe kunnen mensen als Van Buitenen zich in de toekomst redden: raken ze vast, worden ze gestopt, wordt ze het zwijgen opgelegd, of mogen ze vrijuit spreken? Me hubiera gustado ver algo totalmente diferente: que se hubiese hablado más del principio de publicidad y del derecho de los funcionarios para dar a conocer las irregularidades.
  • rekken
    Mijnheer de Voorzitter, ik wil het debat niet rekken, ik meen dat hier een probleem aan de orde wordt gesteld dat een oplossing behoeft, anders worden we daar telkens opnieuw mee geconfronteerd. Daré la palabra al Sr. Madelin en interés del equilibrio político, pero quisiera pedir a todos los demás oradores que retiren su petición de la palabra para que podamos proceder a la votación.
  • schenken
    Ondertussen moeten we de Commissie ons vertrouwen schenken. Entre tanto, tenemos que dar un voto de confianza a la Comisión. Er dringt zich een vereenvoudiging van de procedures op en wij moeten de uitvoerende instanties vertrouwen schenken. Tenemos que simplificar los procedimientos y dar confianza a los ejecutores.
  • slaan
    Als deze beginselen worden geschoffeerd, hebben wij het recht en de plicht alarm te slaan. Si se ven afectados dichos principios, tenemos el derecho y el deber de dar la alarma. Dit Parlement staat hun bij met advies in de vorm van deze resolutie en ik hoop dat zij ons advies niet in de wind slaan. Este Parlamento les dará hoy algunos consejos en su resolución y espero que tomen nota.
  • treffen
  • uitzien over
  • verlenen
    Het spijt me dat ik niet iedereen het woord kan verlenen. Siento no poder dar la palabra a todo el mundo. Zoals te doen gebruikelijk zal ik hun als eerste het woord verlenen. Les daré, en primer lugar, la palabra a ellos, como es costumbre. Waarom wil men het woord niet verlenen aan het Europees Parlement? ¿Y por qué no se quiere dar la palabra al Parlamento Europeo?
  • weggeven

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja