TV-ohjelmatBlogitReseptitViihdeVaihtoautotTietovisatHoroskooppi

Sanan bewaren käännös hollanti-espanja

  • almacenarEl número de hospitales de maternidad autorizados a conservar y almacenar sangre de cordón umbilical sigue siendo demasiado reducido y las cifras lo demuestran. Er zijn nog steeds te weinig kraamklinieken die navelstrengbloed mogen bewaren en opslaan, dat bewijzen de cijfers. No podemos hablar en serio cuando decimos que pretendemos almacenar datos sobre más de cuatro millones de personas generados por el uso de Internet, llamadas de teléfono y mensajes de texto. We kunnen toch niet serieus de gegevens van meer dan 400 miljoen mensen willen bewaren die ontstaan bij het internetten, telefoneren en sms’en. Entre las tareas principales encomendadas a la Oficina Europea de Policía destaca la función de recoger, almacenar, tratar, analizar e intercambiar información y datos. Een van de belangrijkste taken die aan de Europese politiedienst zijn toevertrouwd, is het verzamelen, bewaren, verwerken, analyseren en uitwisselen van informatie en gegevens.
  • archivar
  • celar
  • conservaciónSeñor Presidente en ejercicio, usted ha mencionado la cuestión de la conservación de datos. Mijnheer de fungerend voorzitter, u heeft de kwestie van het bewaren van gegevens aan de orde gesteld. Debatiremos el contenido de las propuestas en materia de conservación de datos personales. We zullen spreken over de inhoud van de voorstellen om persoonsgegevens te bewaren. El principio de la conservación de los datos personales debe responder a exigencias reales. Het bewaren van persoonsgegevens moet aan reële behoeften tegemoetkomen.
  • conservarLa radiación es sólo un método para conservar los alimentos. Bestraling is slechts één mogelijke methode voor het bewaren van voedsel. se impone la obligación de conservar la información transmitida al Estado de nacionalidad. wordt de verplichting ingesteld om de informatie te bewaren die is overgedragen aan de staat waarvan de veroordeelde de nationaliteit heeft. Es necesario reducir la pesca y establecer unas medidas compensatorias para conservar los recursos naturales y las especies. Vermindering van de visserij en compensatiemaatregelen zijn noodzakelijk om natuurlijke hulpbronnen en bestanden te bewaren.
  • grabarEl cine es un medio que nos permite grabar, conservar, describir y vender la diversidad cultural europea. Film is een medium waarmee we Europa's culturele diversiteit kunnen vastleggen en bewaren, in beeld kunnen brengen en er munt uit kunnen slaan.
  • guardarEl futuro no será menos difícil y, por lo tanto, siempre deberemos intentar guardar nuestra sangre fría, nuestro buen sentido y una buena apreciación de las cosas. De toekomst zal niet gemakkelijker zijn en wij moeten dus altijd trachten ons hoofd koel te houden, ons gezond verstand te bewaren en de zaken goed blijven beoordelen.
  • preservarEl propósito es, básicamente, preservar la unidad familiar. Het doel is heel fundamenteel het bewaren van de eenheid van het gezin. Son cuestiones que debemos abordar para preservar y reforzar nuestro modelo social europeo. Dit zijn de vraagstukken die we moeten aanpakken om ons Europese sociale model te bewaren en te versterken. Una décima de segundo puede cambiar nuestras vidas y el reto consiste en salvar vidas y preservar la salud. In een fractie van een seconde kan ons leven worden veranderd en de uitdaging is levens te redden en de gezondheid te bewaren.
  • reservarPor tanto, voy a reservar mi respuesta para las intervenciones, a fin de no hablar demasiado de momento y, por ende, consumir demasiado tiempo. Ik zal mijn antwoord daarom tot dan bewaren, om te voorkomen dat ik nu te veel zeg en daarmee te veel van uw tijd in beslag neem. Creo que he respondido ampliamente a su pregunta pero, como queda una pregunta más sobre este asunto, me reservaré mis comentarios para la última pregunta. Ik dacht dat ik uw vraag uitgebreid beantwoord had, maar aangezien er nog een vraag over dit onderwerp is, zal ik mijn opmerkingen voor de laatste vraag bewaren.
  • salvarUna décima de segundo puede cambiar nuestras vidas y el reto consiste en salvar vidas y preservar la salud. In een fractie van een seconde kan ons leven worden veranderd en de uitdaging is levens te redden en de gezondheid te bewaren. La respuesta es muy sencilla: porque queremos salvar nuestras culturas nacionales y crear una identidad común europea. Het antwoord is simpel: omdat we onze nationale culturen willen bewaren en een gemeenschappelijke Europese identiteit willen creëren.
  • vigilar

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja