Sanan wrok käännös hollanti-italia
- rancoreNeanch'io oggi intendo guardare al passato con rancore; voglio volgere lo sguardo al futuro, perché dobbiamo imparare dai nostri errori. Ook ik wil vandaag echter niet in wrok omkijken, maar de blik op de toekomst richten. Wij moeten echter wel lering trekken uit de fouten die wij in het verleden hebben begaan.
- astio
- malevolenza
- odio
- risentimentoA mio avviso la relazione non è utile, ma potrebbe anzi suscitare malumori, risentimento e notevoli tensioni immotivate. Het zou zelfs, volkomen onnodig, tot gevoelens van verontwaardiging en wrok kunnen leiden en voor een hoop problemen kunnen zorgen. I nostri cittadini, nonostante le profonde ferite riportate in 24 anni di occupazione, non nutrono risentimento nei confronti di nessuno. Ondanks de diepe wonden na 24 jaar bezetting koestert onze bevolking geen wrok tegen wie dan ook. Il fatto che abbia agito senza rabbia, risentimento o amarezza conferma le sue doti di statista ben superiori a quelle di molti altri. Dat hij dat deed zonder woede, wrok of bitterheid laat zien dat hij een staatsman is die met kop en schouders boven zo vele anderen uitsteekt.