HoroskooppiTV-ohjelmatVaihtoautotReseptitBlogitTietovisatViihde

Sanan aanzetten käännös hollanti-portugali

  • incitarPodem mesmo incitar as empresas a estratégias destinadas a contornar as dificuldades ou a aproveitar a oportunidade. Het kan zelfs bedrijven ertoe aanzetten op zoek te gaan naar strategieën voor omzeiling of naar buitenkansjes. É por isso que é desde já necessário contrariar tudo o que pode incitar os jovens ao consumo de álcool. Daarom moet men van nu af aan alles aanpakken dat jongeren tot alcoholgebruik kan aanzetten. A realidade dos factos deve incitar-nos a reforçar a acção da União Europeia na luta contra este fenómeno. Die vaststelling moet ons ertoe aanzetten de actie van de Europese Unie tegen het fenomeen te versterken.
  • afiar
  • amolar
  • ativar
  • estimularÉ necessário incentivar os jovens a serem activos na sociedade civil, a serem politicamente activos, e estimular o seu empreendedorismo. We moeten de jongeren aanzetten om actief deel te nemen aan de burgermaatschappij, zich te engageren in de politiek en initiatieven te nemen. Além disso, o painel de avaliação deve estimular um debate mais geral sobre as questões relacionadas com a política dos consumidores, a nível nacional e da UE. Het scorebord zou eveneens moeten aanzetten tot een meer algemeen debat over problemen in verband met consumentenbeleid, zowel op Europees als op nationaal niveau. Se conseguirmos estimular mais a liberalização multilateral, então, no meu entender, conseguiremos grandes progressos no novo milénio e pouparemos bastante tempo. Als wij tot verdere multilaterale liberalisering kunnen aanzetten, dan geloof ik dat wij in het nieuwe millennium grote vooruitgang kunnen boeken en veel tijd besparen.
  • impelirNão deveria o período de reflexão impelir-nos a adoptar uma atitude mais crítica relativamente à nossa União? Zou de periode van bezinning ons er niet toe moeten aanzetten om met een kritischer blik naar onze Unie te kijken? Em minha opinião, tudo isto deve posteriormente impelir-nos a agir para que se procure uma solução política para o problema.Dat alles moet ons nog meer aanzetten om een politieke oplossing voor het probleem te zoeken. O que temos de fazer agora é impelir os nossos governos nacionais a elevarem os seus padrões à altura dos dos melhores e não escondermo­nos atrás de um compromisso internacional. We moeten onze nationale regeringen nu aanzetten om hun normen op te trekken tot die van de beste landen, in plaats van zich te verschuilen achter een internationaal compromis.
  • instigarAcredito que a morte de Orlando Zapata não foi em vão e que instigará o povo cubano a resistir em massa contra o regime comunista. Ik wil geloven dat de dood van Orlando Zapata niet vergeefs is geweest en het Cubaanse volk zal aanzetten tot massaler verzet tegen het communistische regime.
  • levar aCreio, por conseguinte, que todos estes motivos nos deveriam levar a rejeitar o relatório Lannoye. Al deze redenen moeten er ons, naar mijn mening, toe aanzetten het verslag-Lannoye in de huidige versie niet aan te nemen. Pergunto-me se isso será possível se procurarmos levar a privatização a assumir o papel do sector público.Ik vraag mij af of dat werkelijk mogelijk is als wij de privé-sector ertoe aanzetten de rol van de overheid over te nemen. Queria lembrar que foi o Parlamento que teve de levar a Comissão anterior a enveredar por esta política. Ik zou in herinnering willen roepen dat het het Parlement is geweest dat de vorige Commissie tot dit beleid heeft moeten aanzetten.
  • ligarNão se pode abrir um jornal, nem ligar um aparelho de rádio ou televisão, sem se ser confrontado com notícias de novas evoluções no domínio da TI ou da digitalização. Je kunt geen krant openslaan of radio of televisie aanzetten of je wordt geconfronteerd met nieuwe ontwikkelingen op het gebied van IT of digitalisering.
  • provocarA directiva irá provocar uma vaga de inovações, fomentando assim a criação de instalações mais eficientes.De richtlijn zal aanzetten tot innovatie en dus zullen er efficiëntere installaties worden verlangd. Pode igualmente provocar conflitos no seio da família e hábitos alimentares inadequados em determinados grupos. Ze kunnen eveneens aanleiding geven tot conflicten binnen het gezin en aanzetten tot slechte eetgewoonten onder leeftijdsgenoten. Em primeiro lugar, provocar o desenvolvimento de políticas não rigorosas e inflacionistas, para não perder os referidos fundos. Dat kan twee gevolgen hebben. Ten eerste kan het ze aanzetten tot een minder streng en inflatoir beleid, om de middelen uit het Cohesiefonds niet te verliezen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja