TV-ohjelmatReseptitBlogitVaihtoautotHoroskooppiTietovisatViihde

Sanan benadrukken käännös hollanti-portugali

  • enfatizarGostaria de enfatizar a palavra "adequada". Ik zou in dit opzicht het woord 'passend' willen benadrukken. Talvez devêssemos enfatizar essa responsabilidade. Wellicht moeten we die verantwoordelijkheid meer benadrukken. Gostaria de interligar as duas questões e enfatizar a importância desta ligação. Ik wil die twee gegevens graag met elkaar verbinden en benadrukken waarom die link zo belangrijk is.
  • acentuarÉ nossa responsabilidade comum acentuar esse facto. Het is onze gemeenschappelijke verantwoordelijkheid om dat te benadrukken. Finalmente, gostaria de acentuar que, evidentemente, também precisamos de solidariedade. Ten slotte zou ik willen benadrukken dat wij uiteraard ook behoefte hebben aan solidariteit. Por conseguinte, partilhamos os mesmos objectivos, como faço questão de acentuar a este Parlamento o mais claramente possível. Ik kan in dit Parlement dus niet genoeg benadrukken dat wij dezelfde doelen nastreven.
  • destacarPermitam-me destacar os seguintes exemplos: Ik zou de volgende gevallen willen benadrukken: Gostaria de destacar algumas questões. Ik wil een aantal punten graag even benadrukken. Gostaria de destacar dois aspectos em particular. Ik wil met name twee dingen benadrukken.
  • insistirPenso que há que insistir, neste relatório, sobre esse ponto. Wij moeten dit punt benadrukken in dit verslag. Queria, por isso, insistir neste ponto. Dat wilde ik nogmaals benadrukken. Justifica-se insistir, reiteradamente, em que a paz é frágil.Het is niet overbodig eens temeer te benadrukken dat de vrede maar heel broos is.
  • priorizarPara terminar, gostaria, muito rapidamente, de salientar que é preciso fazer mais para especificar os direitos humanos e as responsabilidades sociais que queremos priorizar. Tot slot zou ik nog snel willen benadrukken dat we meer moeten doen om te specificeren aan welke mensenrechten en sociale verantwoordelijkheden we prioriteit geven.
  • realçarGostaria de realçar dois aspectos. Ik wil twee dingen benadrukken. Gostaria de realçar três pontos. Ik wil graag drie punten benadrukken. Permita-me realçar que estamos perante meras propostas. Ik wil benadrukken dat dit alleen maar voorstellen zijn.
  • reforçarPor conseguinte, é altamente importante reforçar a sociedade orientada pelo conhecimento. Het is daarom uitermate belangrijk om de kennisgedreven samenleving te benadrukken. Em vez disso, devíamos reforçar a autonomia das autoridades locais e dos Estados-Membros nesta área. In plaats daarvan benadrukken wij de onafhankelijke rol van de gemeenten en lidstaten op dit gebied. Por último, no domínio da política externa, iremos reforçar as nossas estratégias conjuntas e maximizar o nosso impacto. Tot slot zullen we in de arena van het buitenlands beleid onze gezamenlijke strategieën benadrukken en onze invloed maximaliseren.
  • ressaltarÉ importante ressaltar o papel que as mulheres desempenham na agricultura e no meio rural. Ik vind het belangrijk de rol van vrouwen bij landbouwbedrijven en in plattelandsgebieden te benadrukken. Queria ressaltar que todos nós, na altura, nos limitámos a concretizar os objectivos que há muito se haviam tornado claros mercê do entusiasmo com que a população abraçava a causa da unidade. Ik zou willen benadrukken dat we destijds alleen nog hoefden te voltooien wat gezien het enthousiasme van de bevolking voor de eenheid een al lang duidelijk geworden wens was.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja