ReseptitBlogitTietovisatTV-ohjelmatViihdeHoroskooppiVaihtoautot

Sanan klein käännös hollanti-portugali

  • pequeno
    O pequeno negócio do meu pai continua pequeno. Het kleine bedrijf van mijn vader blijft klein. Por último, um outro pequeno problema. Tot slot wil ik nog een klein probleem noemen. Pequenos cursos de água dão origem a grandes rios. Kleine beekjes maken grote rivieren.
  • minúsculoSeja como for, trata-se de um mercado minúsculo. Bovendien is dit slechts een heel klein deel van de totale handel. Nesse número inscreve-se o meu minúsculo país, Chipre. Een voorbeeld hiervan is mijn piepkleine thuisland, Cyprus. Muito bem, temos agora uma proposta relativa ao imposto sobre o consumo de energia, mas isso é apenas um passo minúsculo! Wij hebben nu een voorstel voor een belasting op het energieverbruik, maar dat is slechts een kleine stap.
  • baixo
    Trata-se de um nível bastante baixo da parte dele. Uit zijn mond komend vind ik dat nogal een kleine daling. Neste último país, o número de pessoas interessadas na partilha destes nossos valores é muito baixo. Het aantal mensen dat deze waarden met ons wil delen, is daar zeer klein. Apenas um pequeno partido, que representa os verdadeiros finlandeses, irá respeitar os votos negativos da França e dos Países Baixos. Slechts één kleine partij, die de echte Finnen vertegenwoordigt, zal het Franse en Nederlandse ‘nee’ respecteren.
  • fracoO que realmente conseguimos alcançar é um compromisso pequeno e fraco. Dit is werkelijk een klein en bescheiden compromis. Para muitas pessoas com fracos recursos financeiros, a Opel representa uma marca acessível. Een Opel is voor veel mensen met een kleine beurs een auto die zij kunnen kopen. Registou-se uma dura purga dos partidos mais fracos e pequenos que deviam fidelidade exclusivamente ao seu líder. Er werd genadeloos opruiming gehouden onder kleine en zwakke partijen, die hun aanhang uitsluitend aan hun leiders te danken hadden.
  • franzino
  • jovemPeço a vossa assistência para que o jovem Adam possa voltar para a mãe. Ik vraag om uw hulp om de kleine Adam terug te brengen bij zijn moeder. Quando era jovem, diziam-me: com «ses» e «mas», é possível meter Paris numa garrafa. Toen ik klein was, zeiden ze: met gemaar en ge-als stop je Parijs in een fles. Contudo, tal como acontece com uma criança pequena, necessitamos apoiar também este jovem Estado até estar preparado para ser independente. Maar net als een klein kind moeten we ook deze jonge staat begeleiden tot hij zelfstandig is.
  • mais novo
  • miúdoAinda há por aí muitos miúdos que precisam dos seus pais. Er zijn nog een heleboel kleine jongens die zitten te wachten tot hun vader thuiskomt.
  • pequeninoEu era o Gulliver-Fatuzzo, muito pequenino, e tinha à minha volta homens gigantescos. Ik was in die halve droom Gulliver-Fatuzzo, ik was piepklein en er stonden allemaal reuzen om me heen. Trata-se de um pequenino passo em frente, não mais do que isso, e o dito organismo não está prestes a ver a luz do dia. Dat is maar een heel klein stapje voorwaarts en deze instantie is dan ook nog niet opgericht.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja