TV-ohjelmatViihdeHoroskooppiVaihtoautotReseptitBlogitTietovisat

Sanan beide käännös hollanti-puola

  • obaOba projekty mają podobne problemy. Beide projecten kampen met dezelfde problemen. Oba wymagają absorpcji ogromnej straty. Beide keuzes leiden tot grote verliezen. Myślę, że elementy te powinny być w równowadze, niemniej oba instrumenty powinny być użyte. Ik denk dat beide in evenwicht moeten zijn maar dat beide instrumenten moeten worden gebruikt.
  • obajObaj przewodniczący wypowiedzieli się przed chwilą na temat strategii Europa 2020. Beide voorzitters hebben zich zojuist uitgesproken over Europa 2020. Obaj partnerzy powinni uzgodnić wspólne podejście do kwestii zmian klimatu. Beide partners moeten het eens worden over een gemeenschappelijke aanpak van de klimaatverandering. Obaj radcy poinformowali nas, iż użyta podstawa prawna była niewłaściwa. Beide adviseurs hebben ons laten weten dat de gebruikte rechtsgrondslag verkeerd was.
  • obieMożna więc zrozumieć obie strony. Je kunt voor beide kanten begrip opbrengen. Śledztwu muszą zostać poddane obie strony. Beide kanten dienen onderzocht te worden. Obie strony mają do wykonania swoje zadania. Beide zijden moeten hun huiswerk doen.
  • oboje
  • obydwaObydwa sprawozdania wskazują na takie podejście. Beide verslagen zijn het eens over de juistheid van die benadering. Obydwa kraje spełniły wszystkie kryteria. Beide landen voldoen aan alle criteria. Obydwa wymagają pełnego poszanowania praw człowieka. Beide vereisen totale eerbiediging van de mensenrechten.
  • obydwajByliśmy dobrze reprezentowani na szczycie w Maroko, ponieważ byli na nim obydwaj przewodniczący. We waren goed vertegenwoordigd op de top in Marokko, omdat beide voorzitters aanwezig waren. Obydwaj przewodniczący przedstawili ją na sesji otwierającej szczyt. Onze beide voorzitters hebben deze tijdens de openingszitting van de top gepresenteerd. Obydwaj mówili o nierozwiązanej kwestii w sporze między większością parlamentarną a Radą. Zij hebben beide opgemerkt dat er nog een kwestie moet worden afgehandeld inzake de meerderheid van het Parlement en van de Raad.
  • obydwojeUważam, że obydwoje jesteśmy świadomi, że wciąż pozostają jeszcze dwa poważne problemy. Ik geloof dat wij er ons beiden van bewust zijn dat er nog twee grote problemen bestaan. Teraz obydwoje kandydaci przedstawią się zwięźle. Pierwsza wystąpi pani Svensson. Beide kandidaten zullen zichzelf nu even kort voorstellen, als eerste mevrouw Svensson. autorka - (FR) Panie Pośle Preda! Obydwoje braliśmy udział w tym samym spotkaniu, ale różni nas percepcja tych popołudniowych, czwartkowych sesji. auteur. - (FR) Mijnheer Preda, wij waren beiden bij dezelfde vergadering, maar wij hebben niet dezelfde opvatting over die donderdagmiddagsessies.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja