TV-ohjelmatVaihtoautotBlogitHoroskooppiTietovisatViihdeReseptit

Sanan nadeel käännös hollanti-ranska

  • contre
    Nous partageons également ses appréhensions: le temps joue contre le traité constitutionnel. Wij delen evenwel ook zijn zorgen. Inderdaad speelt de tijd in het nadeel van het constitutioneel verdrag. Dans la mesure où cette situation jouerait fort en défaveur du titulaire de compte ordinaire, je voterai contre cette proposition. Omdat dit sterk in het nadeel is van de gewone rekeninghouders, stem ik tegen. Par contre, un gros inconvénient est la longue liste d'exclusions, comprenant notamment les panneaux photovoltaïques. Een groot nadeel is echter de lange lijst met uitsluitingen, waaronder die voor dunnefilmzonnecellen.
  • désavantageCes accidents étaient en effet considérés comme l'unique désavantage. Die ongevallen werden beschouwd als het enige nadeel. Il peut le faire, cela n'entraînerait aucun désavantage pour lui. Daarmee is voor die boer geen enkel nadeel verbonden. Au lieu d'être équitables, les règles du jeu sont sérieusement à notre désavantage. Er is geen sprake van gelijke concurrentievoorwaarden; ze zijn zelfs ernstig in ons nadeel.
  • inconvénient
    Tout ceci présente un inconvénient. Dit alles brengt een nadeel met zich mee. Tel est l'inconvénient de cette variante. Dat is het nadeel van deze variante. Toutefois, l' avantage pèse plus lourd que l' inconvénient. Maar het voordeel weegt zwaarder dan het nadeel.
  • inconvénientsL’application du protocole présente deux avantages et deux inconvénients. De toepassing van het Protocol heeft twee voordelen en één nadeel.
  • perte
    Elle a donc proposé de combler cette perte par l'augmentation de la garantie bancaire pour qu'elle atteigne 40 % de la prime. Daarom heeft zij voorgesteld dat nadeel recht te trekken door de bankgarantie te verhogen tot 40% van de premie. Cependant, un droit commun a été établi, qui désavantagera les pays ACP, avec à la clé une baisse de la production et des pertes d’emplois. Er wordt nu echter een gemeenschappelijk tarief vastgesteld, dat in het nadeel van de ACS-landen zal zijn en tot verlies van productie en werkgelegenheid zal leiden. De nombreuses entreprises écossaises, notamment des petites entreprises, ont subi des pertes financières et ont dû faire face à un harcèlement et à des menaces d'actions en justice. Veel ondernemingen, en dan vooral kleine ondernemingen in Schotland, hebben financieel nadeel geleden en zijn lastiggevallen en bedreigd met juridische actie.
  • préjudice
    Où pouvons-nous encore faire des concessions, sans subir de préjudice? Waar zijn nog toegevingen te doen zonder dat we daar nadeel van ondervinden? Une telle interdiction ne doit pas porter préjudice au secteur des cosmétiques. Bien au contraire. Dat verbod hoeft voor de cosmeticasector geen nadeel te zijn, wel integendeel. Il n'y a pas de préjudice pour les bibliothèques, car les bibliothèques ne paient pas de droits aux interprètes et aux producteurs des disques. Ook de bibliotheken zullen geen nadeel ondervinden, want de bibliotheken betalen geen rechten aan vertolkers en platenproducenten.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja