TV-ohjelmatViihdeReseptitHoroskooppiBlogitVaihtoautotTietovisat

Sanan vermoeden käännös hollanti-saksa

  • vermuten
    Wir wissen nicht, was mit ihr passieren wird, können es aber vermuten. Naar wát precies weten wij niet maar wij hebben zo onze vermoedens. Weil wir Betrug oder Verstöße vermuten? Doen we dit, omdat we fraude en onregelmatigheden vermoeden? Erstens fällt das Weißbuch etwas bescheidener aus, als der Titel vermuten lässt. Ten eerste, dit Witboek is iets bescheidener dan de titel doet vermoeden.
  • VermutungdieEs handelt sich um eine Vermutung, die von Amnesty International aufgebracht worden ist. Het is gebaseerd op niet meer dan een vermoeden van Amnesty International. Diese Vermutung wurde noch bestärkt durch die Drohung Nordkoreas, aus dem Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen auszusteigen. Dit vermoeden werd nog versterkt door de Noord-Koreaanse bedreiging het niet-proliferatieverdrag voor kernwapens te verlaten. Das alles legt die Vermutung nahe, dass dem Staatsstreich persönliche wirtschaftliche und nicht so sehr politische Interessen zugrunde lagen. Dat alles doet vermoeden dat persoonlijke economische en niet zozeer politieke belangen de inzet waren van de coup.
  • Hypothesedie
  • mutmaßen
    Bei den Atomkraftwerken - so kann man mutmaßen - läuft es möglicherweise nicht anders. We kunnen vermoeden dat het bij de kerncentrales niet anders zal gaan.
  • AhnungdieVon dieser Gefahr haben wir alle nur eine dunkle Ahnung. Van dit gevaar hebben we allemaal slechts een vaag vermoeden.
  • annehmen
    Die Änderung des Textes ist also nach einem anderen Verfahren zur Abstimmung gestellt worden, als es zahlreiche Kolleginnen und Kollegen mit Recht annehmen konnten. De tekstwijziging is dus op een andere manier in stemming gebracht dan veel leden redelijkerwijs hadden kunnen vermoeden. Deshalb ist es gut, daß die Trinkwasserrichtlinie Forderungen zur Kontrolle derjenigen Stoffe aufstellt, von denen wir annehmen, daß sie für Menschen schädlich sind. Daarom is het goed dat de drinkwaterrichtlijn criteria opstelt voor de controle van stoffen waarvan we vermoeden dat ze schadelijk zijn voor mensen. Doch die Umkehr der Beweislast ist nicht vollkommen; die Klägerin muß zunächst einen Sachverhalt begründen, der das Vorliegen einer Diskriminierung annehmen läßt. " De omkering van de bewijslast" is echter niet volledig aangezien de eisende partij eerst en vooral feitelijke elementen moet aanvoeren die discriminatie kunnen doen vermoeden.
  • denken
    Aber wie Sie wissen, wie Sie sich denken können, bedeutet dies keinesfalls eine Blankovollmacht, ein Vertrauensvotum. Zoals u ongetwijfeld zult vermoeden betekent dit alles niet dat we u een blancovolmacht, een regelrecht vertrouwensvotum geven. Ich kenne nicht die Gründe, weshalb Sie dies behaupten, obwohl ich sie mir denken kann. Ik weet niet waar uw uitspraken op gebaseerd zijn, maar ik heb wel een vermoeden.
  • glauben
    Dieser Bericht befaßt sich nicht einfach mit einer bürokratischen Angelegenheit, wie sein Titel glauben machen mag. Het gaat in dit verslag niet alleen om een bureaucratische kwestie, zoals de titel kan doen vermoeden. Langsam fange ich an, zu glauben, dass Herr Helmer und die Anhänger seiner politischen Partei sich seit letztem Wochenende ein wenig so vorkommen müssen. Ik heb het vermoeden dat Roger en zijn partijgenoten zich sinds het afgelopen weekend een beetje opgejaagd voelen.
  • Konjekturdie
  • Mutmaßungdie
  • spekulieren
  • unterstellen

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja