BlogitHoroskooppiVaihtoautotTietovisatTV-ohjelmatViihdeReseptit

Sanan vestigen käännös hollanti-saksa

  • errichten
    Ich hege keinerlei Zweifel, dass die Terroristen heute versuchen, eine neue Form der globalen Diktatur zu errichten. Ik twijfel er niet aan dat de terroristen van deze tijd proberen een nieuwe vorm van een mondiale dictatuur te vestigen. Diejenigen, die sich vielleicht in Europa ein neues Zuhause errichten wollen, müssen sich mit Europa vertraut machen. Wie zich in Europa wil vestigen, zal met Europa vertrouwd moeten geraken. Die Verbindung mit Europa könnte möglicherweise dabei helfen, internationale Unternehmen davon zu überzeugen, in Litauen Geschäfte zu errichten und zu investieren. De verbinding met Europa zou internationale bedrijven er in potentie van kunnen overtuigen om in Litouwen winkels te vestigen en te investeren.
  • etablierenSie müssen sich auf neuen Märkten etablieren, aber auch alte Märkte verlassen können. Ze moeten zich op nieuwe markten kunnen vestigen en oude markten kunnen verlaten. Ihnen sollten im Binnenmarkt deutlich mehr Möglichkeiten geboten werden, um sich zu etablieren und auszuweiten. We moeten het mkb in de interne markt meer mogelijkheden bieden om zich te vestigen en uit te breiden. Von Europa aus haben wir jahrelang dafür gekämpft, im südlichen Afrika Rassengleichheit, Chancengleichheit, Demokratie etc. zu etablieren. We hebben vanuit Europa jarenlang gestreden om in Zuidelijk Afrika gelijkheid van rassen, gelijke kansen, democratie, etcetera te vestigen.
  • gründenFür diejenigen, die aus wirtschaftlichen Gründen Einlaß in die Europäische Union begehren, müssen andere Kriterien gelten. Er moeten echter andere criteria worden aangelegd als het gaat om mensen die zich om economische redenen in de Europese Unie willen vestigen. Sie sind schlecht untergebracht, gründen ihre Ein-Mann-Betriebe und konkurrieren dann mit unseren kleinen und mittleren Unternehmen. Ze zijn slecht gehuisvest, vestigen zich als zelfstandigen zonder personeel en beconcurreren dan ons midden- en kleinbedrijf. Aus diesen Gründen sollte es sich das Europäische Parlament zur Aufgabe machen, die Aufmerksamkeit der Kommission und Mitgliedstaaten ... Daarom moet het Europees Parlement de aandacht van de Commissie en de lidstaten vestigen ....
  • lenken
    Ich möchte die Aufmerksamkeit auf den Bericht Tomlinson lenken. Ik wil de aandacht vestigen op het verslag-Tomlinson. Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf einen Aspekt lenken. Ik wil op een aspect de aandacht vestigen. Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit lediglich auf drei Punkte lenken. Ik wilde de aandacht vestigen op slechts drie aspecten.
  • richten
    Wir müssen unser Augenmerk hierauf richten. Daar zouden we onze aandacht op moeten vestigen. Ich glaube, daß wir unsere Aufmerksamkeit darauf richten sollten. Ik geloof dat we hier de aandacht op moeten vestigen. Kommissarin Reding, ich möchte Ihre Aufmerksamkeit darauf richten. Commissaris Reding, ik wil hier graag uw aandacht op vestigen.
  • sich niederlassen
  • siedeln

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja