Sanan uit het oog, uit het hart käännös hollanti-suomi
- poissa silmistä, poissa mielestäSananparren "poissa silmistä, poissa mielestä" sijasta käytetäänkin nykyään sananpartta "järjiltään ja poissa minun ja lasteni läheisyydestä ". Er was niet langer sprake van ‘uit het oog, uit het hart’, maar van ‘uit zijn of haar hart, en woonachtig naast mij en mijn kinderen’.