BlogitVaihtoautotReseptitHoroskooppiViihdeTietovisatTV-ohjelmat

Sanan superare käännös italia-englanti

  • exceedWe should not exceed the 2 degree Celsius mark. Non dovremmo superare il livello di 2 gradi Celsius. In place of 'reached' it should say 'exceeded' . Al posto della parola raggiungere si dovrebbe leggere superare. The annual allocation must not exceed this upper limit. L'assegnazione annuale non deve superare tale limite massimo.
  • excelI urge you to excel yourself for once. La esorto a superare se stesso, per una volta. People-to-people contacts constitute an excellent means to overcome prejudice and negative stereotypes and to foster mutual understanding. I contatti interpersonali rappresentano uno strumento eccellente per superare pregiudizi e stereotipi negativi e per promuovere la reciproca comprensione. This is an excellent summary of the obstacles which definitely have to be overcome if we are going to make progress towards the mobility of students, their teachers and researchers. È un'eccellente sintesi degli ostacoli che occorre assolutamente superare per progredire lungo il cammino della mobilità degli studenti, degli insegnanti e dei ricercatori.
  • get overWe need to get over this period of weakness, as it says in the report. E' necessario superare la fase di rallentamento, come viene espresso anche nella relazione. Producers are in debt and cannot get over the crisis which began in 1992. I coltivatori hanno contratto molti debiti e non riescono a superare la crisi che ha avuto inizio nel 1992. In this respect, I support the idea put forward in the text to help Russia to get over this hurdle. Sostengo l'approccio proposto dal testo per aiutare la Russia a superare questo ostacolo.
  • best
    us
    Mr President, Europe has to develop, and innovation is the best route to overcoming the current crisis. Signor Presidente, l'Europa deve svilupparsi e l'innovazione è la via migliore per superare la crisi attuale. The best way to overcome the current crisis is to convince Europeans of the relevance of Europe. Il modo migliore per superare la crisi è convincere gli europei dell’importanza dell’Europa. We are working to overcome the constraints of the Community budget as best we can and find the best possible arbitration. Lavoriamo per superare nel migliore dei modi le costrizioni del bilancio comunitario e per trovare il miglior compromesso possibile.
  • break
    us
    We need to break the deadlock. Dobbiamo superare la situazione di stallo. So it is up to them to break down the barriers. E' quindi una loro decisione, quella di superare tale barriera. We must find a solution, a way to break the deadlock. Dobbiamo trovare una soluzione, un modo per superare lo stallo.
  • get throughWe need to get through this bad patch. Dobbiamo superare questa situazione negativa. We have some tough and difficult climbs to get through at the moment. In questo momento abbiamo alcune salite erte e faticose da superare. That is the very high threshold that it faced. It did not get through that. Questa è la soglia molto elevata che aveva davanti e che non è riuscita a superare.
  • outweighIt is to be feared, however, that all the advantages of the new technology will be outweighed by the disadvantages. Si teme, però, che gli svantaggi possano superare i vantaggi di questa nuova tecnologia. They are worried that the administrative burden and the costs of an origin marking scheme may outweigh the benefits. Temono che l'onere amministrativo e i costi legati a un programma di apposizione dei marchi d'origine possano superare i benefici.
  • overcome
    us
    We must overcome these difficulties. Dobbiamo superare le difficoltà. We really must overcome this problem. È questa la situazione che dobbiamo finalmente superare. We must overcome this deadlock as soon as possible. Dobbiamo superare questa situazione di stallo quanto prima possibile.
  • overtake
    us
    You cannot overtake extremist right-wing nationalists even further to the right, which is what some people are trying to do. Non è possibile superare i nazionalisti dell'estrema destra ancora più a destra, cosa che alcuni stanno tentando di fare. We have first and second wave candidate countries. We have countries such as Croatia and Macedonia that are about to overtake candidate countries. Abbiamo candidati all' adesione di prima e di seconda categoria; abbiamo paesi, come la Croazia e la Macedonia, che stanno per superare paesi candidati.According to the aforementioned Strategy, the European Union was to become the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world, and was to overtake the United States of America. Secondo tale strategia, l’Unione europea avrebbe dovuto diventare l’economia basata sulla conoscenza più dinamica e competitiva al mondo, e avrebbe dovuto superare gli Stati Uniti d’America.
  • surpassTo achieve this it is sometimes necessary to surpass oneself. Affinché ciò si realizzi, a volte è necessario superare se stessi. Surely we in Europe ought to be able at least to equal, if not to surpass, what the Americans are doing. Sicuramente noi in Europa dovremmo essere in grado perlomeno di uguagliare, se non superare, ciò che stanno facendo gli americani. So, as you can see, we have a good chance of not only repeating the success of GSM, but perhaps even of surpassing it. Vedete bene che godiamo di un'ottima opportunità non solo di ripetere, ma forse addirittura di superare il successo del GSM.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja