VaihtoautotTV-ohjelmatHoroskooppiViihdeBlogitTietovisatReseptit

Sanan accertare käännös italia-espanja

  • averiguarRepito, la condena de las consignas proferidas es clara, sin embargo, hay que averiguar todos los hechos. Ripeto, la condanna sulle frasi che sono state dette è chiara, ma bisogna accertare tutti quanti i fatti. Además, la forma de la que el sistema judicial trata de averiguar la edad de los ciudadanos llevados ante la justicia sigue siendo poco clara. Inoltre, non è affatto chiaro in che modo il sistema giudiziario cerchi di accertare l'età degli imputati. La función de la Comisión de Peticiones consiste en averiguar si las autoridades nacionales y locales están incorporando y aplicando correctamente las directivas comunitarias. Il ruolo della commissione per le petizioni è di accertare se le autorità nazionali e locali attuino e applichino correttamente le direttive UE.
  • definirEn realidad, es fundamental no solo definir la situación sino también evitar cualquier síntoma que amenace la evolución de la economía. Invece, è essenziale non solo accertare lo stato delle cose ma anche prevenire qualsiasi segnale che possa costituire una minaccia per lo sviluppo dell'economia. Debemos analizar más de cerca este tema con el fin de captar todas las implicaciones y definir las necesidades reales que demandan una respuesta en el ámbito comunitario. Dobbiamo studiare la materia più da vicino per poterne comprendere tutte le implicazioni e per accertare le esigenze reali che richiedono una risposta a livello di Unione.
  • determinarDe este modo se podría determinar si se mantiene un flujo de negociación adecuado. Si potrebbe così accertare se viene mantenuto un flusso adeguato di negoziazioni. En concreto, debemos determinar con precisión cuáles son sus características y necesidades. Nello specifico, dobbiamo accertare con precisione quali sono le loro caratteristiche e le loro esigenze. Presidenta en ejercicio del Consejo. - (SV) A la Presidencia sueca le resulta muy difícil determinar con exactitud cuando tiene lugar una invasión y cuando no. Per la presidenza svedese è molto difficile accertare con precisione quando si verifica una violazione e quando no.
  • establecerSeñora Presidenta, debemos establecer los hechos en el caso que nos ocupa. Signora Presidente, in questa situazione si devono accertare i fatti. Toda forma de libertad de expresión resulta fundamental para establecer la verdad. Qualsiasi libertà di espressione è essenziale per accertare la verità. La comisión competente, establecerá si la petición es admisible o no. La commissione responsabile deve accertare la ricevibilità della petizione.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja