ReseptitHoroskooppiVaihtoautotViihdeTietovisatTV-ohjelmatBlogit

Sanan modo di dire käännös italia-espanja

  • adagio
  • dichoHay un viejo dicho alemán que dice que todos los caminos llevan a Roma. Secondo un vecchio modo di dire tedesco, molte strade portano a Roma. Tenemos un dicho al respecto: una mala vecindad es una maldición turca. Abbiamo un modo di dire: un pessimo vicino è una maledizione turca. Como ya he dicho en varias ocasiones, quiero poner el comercio al servicio del desarrollo. Come ho già avuto modo di dire più volte, è mia intenzione mettere il commercio al servizio dello sviluppo.
  • refránHay un refrán en checo que dice, "quien da primero, da dos veces". Nella lingua ceca, abbiamo un modo di dire che recita: "Chi dà presto dà il doppio.” Nosotros tenemos un refrán que ya he citado en otras ocasiones: ¡ante los tribunales y en alta mar, estamos en manos de Dios! Ho già avuto modo di dire che da noi c'è un proverbio: davanti alla giustizia e in alto mare si è nelle mani di Dio. en nombre del Grupo ALDE. - (LT) Quiero decir que quizás la mayoría de los países tienen un refrán que aconseja empezar a prepararse para el invierno durante el verano. Credo che la maggior parte dei paesi abbia un modo di dire sulla necessità di cominciare d'estate a prepararsi per l'inverno.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja