ViihdeVaihtoautotHoroskooppiTietovisatReseptitTV-ohjelmatBlogit

Sanan proverbio käännös italia-espanja

  • proverbioUn proverbio dice que "el diablo está en los detalles". Un proverbio dice "il diavolo sta nei dettagli”. Según un proverbio italiano, quien calla, otorga. Chi tace acconsente, dice un proverbio italiano. Hay un proverbio francés que dice que "nuestros actos nos persiguen". Un proverbio francese dice che i nostri atti ci seguono.
  • refránSeñor Presidente, un refrán es un refrán. Signor Presidente, un proverbio è un proverbio. "Más vale prevenir que curar" dice el refrán, y lo dice también el presupuesto. Come dice il proverbio - e anche il portafoglio - "meglio prevenire che curare" . En Alemania existe el bello refrán de "muchos cocineros descomponen la olla ". In Germania c' è un bel proverbio che recita: troppi cuochi brucian l' arrosto.
  • dichoPara acabar con otro dicho: el movimiento se demuestra andando. Per concludere citando un altro proverbio, dirò che i fatti contano più delle parole. En Polonia tenemos el siguiente dicho: "cuando el hombre corre, el diablo ríe". In Polonia abbiamo un proverbio che dice che "quando l'uomo si affanna, il diavolo se la ride”. Hay un dicho en irlandés que dice "la falta de uso contribuye al detrimento". C'è un proverbio in irlandese che recita "la sua mancanza d'uso va a suo discapito”.
  • estribillo
  • paremia

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja