VaihtoautotReseptitViihdeTV-ohjelmatHoroskooppiTietovisatBlogit

Sanan impiego käännös italia-hollanti

  • benuttingEen zorgvuldige afweging van de benutting daarvan is dan ook noodzaak. Occorre quindi soppesare con attenzione le possibilità di impiego. Daarom blijft het doel van de zelfstandige regionale ontwikkeling, activiteitenterreinen te ontdekken door een creatieve benutting van de eigen hulpbronnen. Lʼobiettivo dello sviluppo regionale autonomo resta dunque quello di individuare settori di attività mediante lʼimpiego creativo delle specifiche risorse locali. Het antwoord op de kwestie schuilt in een goede benutting van de aanzienlijke kansen die worden geboden door de structuurfondsen voor de periode 2007 tot en met 2013. La risposta alla questione sta nel buon impiego delle significative opportunità che saranno offerte dai Fondi strutturali per il periodo dal 2007 al 2013.
  • emplooiIk wil er nog aan herinneren dat de dienstensector bij uitstek een sector is waarin emplooi te vinden is voor gehandicapten en oudere werknemers die actieve leden van de samenleving willen blijven. Vorrei inoltre ricordare che il settore dei servizi è per antonomasia il settore con cui trovano impiego i disabili e in cui gli anziani possono restare attivi sul mercato.
  • werk
    Slechts 100 van deze vrouwen vonden weer werk. Solo 100 di queste donne sono riuscite a trovare un altro impiego. Verlies van werk is de belangrijkste zorg van Europese burgers. La perdita dell'impiego rappresenta la preoccupazione principale dei cittadini europei. Alleen het hebben van werk biedt geen bescherming tegen armoede. L'avere semplicemente un impiego non tutela dalla povertà.
  • arbeid
    Europa moet zich specialiseren, moet zich richten op productie van producten met hoge kwaliteit, moet zich richten op het inzetten van hoogwaardige arbeid. L’Europa deve specializzarsi, imperniare la propria produzione su articoli di alta qualità e concentrarsi sull’impiego di manodopera di alto livello. Duizenden werknemers worden ontslagen en hun fundamentele arbeids- en sociale rechten liggen op een procrustesbed. Migliaia di lavoratori vengono licenziati e i loro fondamentali diritti sociali e di impiego vengono ridotti per adattarli al letto di Procruste. Verschuiving van belastingdruk op arbeid naar verbruik van grond- en delfstoffen levert juist wel een duurzame bijdrage. Un contributo sostenibile è rappresentato proprio da uno spostamento della pressione fiscale dal lavoro all' impiego di materie prime e minerali.
  • gebruik
    De bestuurlijke doeltreffendheid van het gebruik van financiële middelen moet gecontroleerd worden. È necessario controllare l'efficienza amministrativa dell'impiego delle risorse. Het gebruik moet in de Europese Unie hebben plaatsgevonden. La valutazione deve avvenire ai fini dell'impiego di tale prodotto nell'Unione europea. Het gebruik van lichaamsscanners is een gevoelig onderwerp. L'impiego di body scanner è però una questione delicata.
  • job
  • nut
    Het is de allereerste keer dat bij aanvang van dergelijk overleg melding is gemaakt van het nut van onze partners in de regio. Che l' apertura delle consultazioni includa un riferimento all' impiego dei nostri partner nella regione rappresenta, a tutti gli effetti, una novità assoluta.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja