TV-ohjelmatReseptitHoroskooppiVaihtoautotBlogitTietovisatViihde

Sanan passare käännös italia-liettua

  • leistiES turi aktyviai ir tvirtai leisti suprasti, kad ji norėtų matyti gimstančią modernią Rusiją. L'Unione europea deve far passare il messaggio del suo interesse per una Russia moderna, in modo attivo e credibile. Jei norime užversti puslapį ir pereiti prie naujo istorijos laikotarpio, negalima leisti, kad pokyčių dalyviai užmigtų ant laurų. Per voltare pagina e passare a un nuovo periodo storico gli attori del cambiamento non possono permettersi di dormire sugli allori. Nesutinku: valstybneturėtų užleisti pozicijų, bet turėtų dalyvauti daugiau, turėtų vykdyti didesnę priežiūrą ekonomikos reikaluose. Ebbene io sono in totale disaccordo: lo Stato non deve passare in secondo piano; deve invece intervenire di più e garantire una maggiore vigilanza in ambito economico.
  • praleistiAntra, direktyva buvo siekiama skatinti daugiau laiko praleisti su šeima, tačiau kokia iš to nauda, jei tuomet atlyginimo, gaunamo atskaičius mokesčius, nebepakanka? In secondo luogo, la direttiva consentirebbe al lavoratore di passare più tempo con le famiglie, ma a cosa serve se il salario che porta a casa non è sufficiente?

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja