TietovisatBlogitReseptitTV-ohjelmatViihdeVaihtoautotHoroskooppi

Sanan tedesco käännös italia-liettua

  • vokiečių kalbaPone pirmininke, pone M. Barnier'i, dėkoju, kad kalbate vokiečių kalba. Signor Presidente, Commissario Barnier, la ringrazio per aver parlato in tedesco. Todėl turime pataisyti šį vertimą, kuriame kalbama lygiai apie tą patį, kaip ir pakeitime vokiečių kalba. Dobbiamo quindi correggere la traduzione che riporta esattamente lo stesso testo dell'emendamento tedesco. Viena iš trijų - anglų, prancūzų arba vokiečių kalba - bus vartojama tiesioginei teisinei apsaugai visoje ES. Una delle tre, inglese, francese o tedesco, sarà utilizzata per garantire automaticamente la tutela legale in tutta l'Unione europea.
  • vokiečiųJis buvo tikras vokiečių draugas. È stato vero amico per il popolo tedesco. Pasiūlymą turiu čia, su savimi, prancūzų ir vokiečių kalbomis. Ho qui la proposta, anche in francese e in tedesco. Pone pirmininke, pone M. Barnier'i, dėkoju, kad kalbate vokiečių kalba. Signor Presidente, Commissario Barnier, la ringrazio per aver parlato in tedesco.
  • vokiškasYra senas vokiškas posakis: į Romą veda daug kelių. Secondo un vecchio modo di dire tedesco, molte strade portano a Roma.
  • vokiečiaiTačiau šią problemą vokiečiai išreikštų žodžiais: "nuprausk mane, bet kad nesušlapčiau". Il problema, però, come diremmo in tedesco è "lavami, ma non bagnarmi”. Viena iš svarbiausių kultūros asmenybių buvo poetas iš Bohemijos miško Adalbertas Stifteris, kuris dirbo Bavarijoje, Aukštutinėje Austrijoje ir Bohemijoje ir jungčekus su vokiečiais. Una delle massime figure culturali è stato il poeta della foresta boema Adalbert Stifter, che si è adoperato in Bavaria, Austria superiore e Boemia per unire i popoli ceco e tedesco. Todėl manau, kad vokiečiai suklydo interpretuodami jus, kad Nicos sutartis gali būti geresnuž Lisabonos sutartį. Suppongo quindi vi sia stato un errore nell'interpretazione verso il tedesco, secondo cui lei avrebbe detto che il trattato di Nizza potrebbe essere migliore del trattato di Lisbona.
  • vokietėBūdama vokietė, turiu pasakyti, kad Vokietijos vyriausybės elgesys yra ciniškas. I quanto tedesca, devo dire che trovo cinica la condotta del governo tedesco.
  • vokietisBūdamas vokietis daugiau į tai čia nesigilinsiu. Come tedesco, non voglio affrontare quell'argomento in questa sede. Na, norėčiau priminti: pirma, Dachau buvo mirties stovykla Vokietijoje, antra - Dachau yra Vokietijoje, o aš nesu vokietis. Bene, permettetemi di spiegarglielo: punto primo, Dachau è stato un campo di sterminio tedesco; punto secondo, Dachau si trova in Germania, e io non sono tedesco. Esu vokietis, todėl, manau, galime tikėtis, kad Turkija pripažins savo istorinę atsakomybę. Come tedesco, ritengo possiamo attenderci un preciso riconoscimento della responsabilità storica da parte della Turchia.
  • vokiškaiNorėčiau pabrėžti, kad ši sistema nebus taikoma vokiškai duonai. Vorrei sottolineare che non si applica invece al pane tedesco. Aš kalbėsiu vokiškai, kad mano kolega geriau mane suprastų. Parlerò in tedesco affinché mi comprenda meglio. (Kalbėtojas prancūziškai ir vokiškai pasakė: "Mūsų likimas bendras.") (L'oratore aggiunge in francese e in tedesco: "Abbiamo un destino comune.”)

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja