HoroskooppiTietovisatTV-ohjelmatBlogitViihdeReseptitVaihtoautot

Sanan compagno käännös italia-portugali

  • camarada(Aplausos e risos) Utilizo a palavra "camarada» no sentido de "em espírito de camaradagem». (Applausi e risa) Ho usato la parola compagno in senso «fraterno». O camarada Barroso, que está presente, apesar de todos os seus defeitos e apesar do seu passado, não é Brejnev! Malgrado i suoi trascorsi e le sue colpe, il qui presente compagno Barroso non è di certo Breznev! O Primeiro-Ministro dirigiu-se ao patriarca não o tratando por "camarada", mas tratando-o por "venerável". Il Primo Ministro si è rivolto al patriarca non chiamandolo 'compagno?, bensì 'venerabile?.
  • colegaPenso, por isso, que devemos votar a favor das propostas de alteração apresentadas pelo meu colega e amigo Niels Busk. Credo quindi che voteremo a favore degli emendamenti del mio caro collega e compagno di giochi Niels Busk. Muito obrigado, Senhor Presidente, transmitirei a resposta ao senhor deputado Sören Wibe, meu colega de partido. Grazie, signor Presidente in carica. Avrò cura di riferire questa risposta al mio compagno di partito Sören Wibe. - Senhor Presidente, intervenho a propósito daquilo que acaba de ser dito pelo meu antigo colega de liceu, o senhor deputado Olivier Duhamel. – Signor Presidente, intervengo per rispondere alla dichiarazione appena fatta dal mio vecchio compagno di scuola, onorevole Duhamel.
  • companheiroNa maioria dos casos, o agressor é o marido ou companheiro, ou um conhecido. Nella maggior parte dei casi chi perpetra la violenza è il marito o il compagno, o un conoscente. Pelo menos 50 % destes actos de violência são cometidos pelo marido ou companheiro da vítima.Almeno il 50 percento di questi atti di violenza è commesso dal marito o dal compagno della vittima. Sabemos que Marie Trintignant foi espancada até à morte pelo seu companheiro francês, o músico Bertrand Cantat. Sappiamo che Marie Trintignant è stata picchiata a morte dal suo compagno francese, il musicista Bertrand Cantat.
  • parceiroAcontece na escola, no trabalho, em grupos de pares, em público e, também em privado, na vida em família, ou na vida com um parceiro. Succede a scuola, al lavoro, nei gruppi tra pari, in pubblico e anche all'interno della vita familiare privata o nella vita con un compagno. Na União Europeia, uma mulher em cada cinco sofre violências domésticas, isto é, violências da parte do marido ou parceiro. Nell’UE, una donna su cinque è vittima di cosiddetti abusi domestici, ovvero di atti di violenza perpetrati dal marito o dal compagno. Uma das minhas eleitoras cujo parceiro era grego foi acumulando contas do processo judicial e esteve envolvida durante três anos num sistema judicial para reaver os filhos. Una delle mie elettrici con un compagno greco ha accumulato spese legali e ha lottato con il sistema giudiziario per tre anni prima di riavere indietro i suoi figli.
  • acompanhante
  • foda
  • mano
  • parceira

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja