Sanan regalo käännös italia-portugali
- dádivaNão poderia haver dádiva melhor para a minha geração aqui e na Hungria. Non esiste regalo più bello per la mia generazione qui e in Ungheria. Nessa altura, tratou-se de uma dádiva para Estaline, que se fechou atrás de portas e começou a matar o seu próprio povo. A suo tempo fu un regalo per Stalin, che tirò le tende alle finestre e cominciò a far uccidere il proprio popolo.
- prendaO REACH é uma prenda para os nossos concorrentes. REACH è un regalo ai nostri concorrenti. É, na verdade, uma boa prenda de Natal. È proprio un bel regalo di Natale. Os meus parabéns aos pais por esta prenda da nossa parte. Mi rallegro per questo regalo che facciamo ai genitori.
- presenteTrata-se de um autêntico presente para a indústria europeia. Esso è un vero regalo alla grande industria europea. Que Ministro recusaria tal presente? Quale ministro rifiuterebbe un regalo simile? O presente de boas-vindas da UE é a imposição de direitos anti-dumping sobre o calçado vietnamita. Il regalo di benvenuto dell'UE sono i dazi sulle calzature vietnamite.