Sanan rimettere käännös italia-portugali
- restaurarAcordaram na necessidade de um cessar-fogo imediato e permanente e de medidas humanitárias urgentes para restaurar o processo de paz. Hanno concordato sull'esigenza di un cessate il fuoco immediato e permanente e di un'immediata azione umanitaria per rimettere in moto il processo di pace. O Japão enfrenta a imensa tarefa de restaurar os seus territórios devastados, o que exigirá recursos consideráveis, incluindo investimento externo. Il Giappone ha ora il compito impegnativo di rimettere ordine nei propri territori devastati, il che richiederà risorse ingenti, e anche investimenti interni.
- vomitar
- pôr de volta
- recolocarPor fim, caros colegas, há que recolocar a ONU no centro do dispositivo das negociações internacionais. Infine, onorevoli colleghi, è opportuno rimettere l'ONU al centro del dispositivo dei negoziati internazionali. Estou, portanto, convencido de que este acordo está ao nosso alcance e que temos de aproveitar esta oportunidade para recolocar a Europa no caminho certo. Sono dunque convinto che tale accordo sia alla nostra portata e che dobbiamo cogliere quest’opportunità per rimettere l’Europa sui binari.
- recuperar
- regurgitar
- remeterSe assim não for, teremos de remeter o assunto para o Tribunal de Justiça Europeu. In caso contrario, dovremo rimettere la questione alla Corte di giustizia delle Comunità europee. Chegou a altura de remeter esses incidentes para o lugar que lhes compete e de encontrar meios para restabelecer a confiança. E' giunta l'ora di rimettere tali incidenti nella giusta prospettiva e di individuare gli strumenti per ristabilire la fiducia.
- remitir
- retornar
- vômito