TV-ohjelmatTietovisatBlogitViihdeVaihtoautotReseptitHoroskooppi

Sanan giudizio käännös italia-puola

  • osądNie powinniśmy śpieszyć się z osądem. Non dovremmo esprimere in questo caso un giudizio affrettato. Jak zawsze jest to kwestia wyważonego osądu. Come sempre, bisogna usare equilibrio nel giudizio. Nie wolno nam dokonywać jakichkolwiek osądów politycznych czy ekonomicznych. Non dobbiamo dare alcun giudizio politico o economico.
  • sądNie powinniśmy śpieszyć się z osądem. Non dovremmo esprimere in questo caso un giudizio affrettato.
  • opiniaJednak nawet "czysta” opinia audytora sama w sobie nie jest wystarczająca. Ma nemmeno un chiaro giudizio di audit è di per sé sufficiente. Po pierwsze, co się tyczy rozliczeń, powiedziano, że jest to opinia bez zastrzeżeń. Per quanto concerne i conti, è stato detto che questo è un giudizio senza riserve.
  • osądzanie
  • poglądDo czasu podjęcia tej decyzji Komisja nie będzie wyrażać poglądów na temat żadnej z ofert już ocenionych. Finché tale decisione non sarà presa, la Commissione non esprimerà un giudizio su alcuna delle offerte esaminate. Naprawdę szanuję opinie każdego, ale wydaje mi się, że ich poglądom na temat sytuacji na Lampeduzie i w Lampeduzie daleko do wielkoduszności. Io rispetto molto le opinioni di tutti, ma mi sembra che il loro giudizio su Lampedusa e su quanto è stato fatto a Lampedusa sia poco generoso. Mój pogląd na temat wniosku w sprawie rezolucji w sprawie ochrony nieletnich na Litwie ma na celu zademonstrowanie bardzo poważnych obaw natury instytucjonalnej. per iscritto. - Il mio giudizio sulla proposta di risoluzione sulla protezione dei minori in Lituania intende manifestare una preoccupazione istituzionale molto seria.
  • rozwaga
  • sadZa szlachetnymi zasadami i pozornie dobrymi intencjami kryje się sankcjonowanie poprawności politycznej, której nadaje się wymiar prawny. Dietro una serie di nobili principi e di pseudo buone intenzioni, si intravede il giudizio della correttezza politica. Moim zdaniem reakcją na tę podstawową zasadę są postanowienia art. 66, który gwarantuje dostępność lekarstw każdemu obywatelowi w każdym kraju. A mio giudizio risponde a questo principio fondamentale l'articolo 66, che può garantire a tutti e in tutti i paesi la disponibilità di farmaci.
  • zdanieChcielibyśmy móc wyrobić sobie własne zdanie i uważamy, że nadeszła pora, aby wydać osąd w tej sprawie. Gradiremmo poter giudicare la questione in maniera autonoma, e ritengo che sia giunto il momento di esprimere un giudizio in merito.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja