VaihtoautotViihdeReseptitBlogitTV-ohjelmatTietovisatHoroskooppi

Sanan guardare käännös italia-puola

  • patrzećTeraz musimy patrzeć w przyszłość. Ora però dobbiamo guardare al futuro. Musimy też jednak patrzeć w przyszłość. Ma dovremmo anche guardare avanti. Nie możemy więc ciągle patrzeć wstecz. Non possiamo però continuare a guardare al passato.
  • oglądaćTo trochę jakby oglądać kraksę samochodową w zwolnionym tempie; teraz chcecie stałego mechanizmu ratunkowego. È come guardare un incidente automobilistico al rallentatore e ora volete un meccanismo di salvataggio finanziario permanente. Dziesięć procent Białorusinów, którzy posiadają anteny satelitarne może obecnie oglądać nadawane przez stację programy. Attualmente il 10 per cento dei bielorussi che dispongono di una parabola satellitare può guardare le trasmissioni. Po pierwsze, maltańscy konsumenci powinni mieć prawo nadal oglądać nieodpłatnie stacje krajowe, które są darmowe. In primo luogo i consumatori maltesi devono avere il diritto di continuare a guardare le emittenti nazionali gratuite senza per questo dover pagare.
  • monitorowaćDodałabym jeszcze, że musimy monitorować faktyczny przebieg reform - nie tylko na papierze w formie przepisów prawa, lecz także sposób ich praktycznego wdrażania w danej dziedzinie. Vorrei anche aggiungere che dobbiamo guardare a come le riforme sono effettivamente attuate, non semplicemente scritte sulla carta in leggi, ma concretamente attuate sul campo.
  • obserwować
  • popatrzećWystarczy popatrzeć na to, co dzieje się w Londynie, Paryżu czy Rzymie. Basti guardare a ciò che sta accadendo a Londra, Parigi e Roma. Trzeba na to popatrzeć inaczej, w kontekście zapewnienia modernizacji, w kontekście naszego stosunku do zwykłych Rosjan. Dovremmo piuttosto guardare alla questione in una prospettiva diversa, per garantire la modernizzazione del paese e nel contesto delle nostre relazioni con la gente comune in Russia. Musimy też popatrzeć, co dzieje się w innych częściach świata, ponieważ piraci nękają także statki pod banderami państw UE na bardzo odległych morzach. Dobbiamo guardare anche quello che accade in altre parti del mondo perché la pirateria va a colpire anche navi che battono bandiere di paesi dell'Unione europea in mari molto lontani.
  • spoglądaćMusimy jednak spoglądać też poza nasze granice. Ma dobbiamo andare a guardare oltre i nostri confini. Parlament i Komisja muszą wspólnie spoglądać w przyszłość. Il Parlamento e la Commissione devono guardare insieme al futuro. W tym celu konieczne są dwie rzeczy: musimy planować i musimy spoglądać w przyszłość. Per fare questo sono necessarie due cose fondamentali: è necessario progettare, è necessario guardare al futuro.
  • spojrzećMusimy jednak spojrzeć prawdzie w oczy. Ma occorre guardare le cose in faccia. Jednak potrzebujemy również spojrzeć poza Bali. Tuttavia dobbiamo anche guardare oltre Bali. Pani przewodnicząca! Musimy spojrzeć w przyszłość. Signora Presidente, dobbiamo guardare al futuro.
  • widziećMusimy widzieć więcej niż akta piętrzące się na naszych biurkach i musimy patrzeć na horyzont jeszcze dalszy niż spraw do załatwienia w ciągu sześciu miesięcy, roku czy dwóch lat. Dobbiamo guardare al di là dei dossier che si accumulano sul nostro tavolo, pensando a un orizzonte più vasto di quello dei problemi che si possono risolvere nel giro di sei mesi o di un paio d'anni.
  • wyglądać

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja