Sanan inquietudine käännös italia-ranska
- affres
- agitationElle a hésité à plusieurs reprises - cela crée cet après-midi une nouvelle agitation. Vi sono stati numerosi rinvii - ed anche oggi pomeriggio questo procura una certa inquietudine. M. Linkohr a également exprimé son étonnement vis-à-vis de l'agitation suscitée par ce thème dans les pays riches en eau. Ha espresso il proprio stupore per il fatto che questo tema potesse destare una certa inquietudine nei paesi ricchi di acqua. Si l'Assemblée plénière suit la même ligne, nous éviterons beaucoup d'agitation et de mécontentement. Se la Plenaria seguirà la stessa linea eviteremo molta inquietudine e molte arrabbiature.
- angoisse
- anxiétéCependant, les attentes positives se mêlent à une anxiété et à une inquiétude considérables. Le attese positive, tuttavia, convivono con una buona dose di apprensione e inquietudine. Je peux comprendre que le mot "référendum" suscite une vive anxiété dans cette Assemblée: les électeurs de trois nations ont rejeté votre modèle constitutionnel. Posso comprendere le ragioni per cui il termine "referendum” causa così tanta inquietudine in quest'Aula: l'elettorato di tre nazioni ha respinto il vostro modello costituzionale.
- chagrin
- impatience
- inquiétudeJe crois que cette inquiétude est exagérée. Credo che questa inquietudine sia esagerata. Doutes et inquiétudes sont permis. E’ legittimo dubitare e nutrire inquietudine al riguardo. Deux faits récents motivent notre inquiétude. La nostre inquietudine è motivata da due fatti recenti.
- peineS'agissant de la peine de mort, l'Union européenne a, à plusieurs reprises, fait part de son inquiétude pour l'application de cette peine en Géorgie ainsi que dans les autres Etats indépendants. Riguardo alla pena di morte, l'Unione europea ha più volte manifestato la sua inquietudine per l'applicazione di questa pena in Georgia e negli altri Stati indipendenti.
- préoccupationsJ' ai déjà fait part de mes préoccupations et interrogations lors de la première lecture. Ho già espresso la mia inquietudine ed i miei interrogativi nel corso della prima lettura. Les récents événements liés à cette influence de l'Iran suscitent des préoccupations. I recenti avvenimenti legati a tale coinvolgimento rappresentano una fonte di inquietudine. Évoquer ses conséquences écologiques suscite une foule de préoccupations et craintes diverses. Parlare delle sue conseguenze ecologiche evoca ogni sorta di inquietudine e timori.
- souciUn souci, nous disait M. Santer lors de son audition. Une inquiétude pour la Commission. Una preoccupazione, diceva il Presidente Santer, durante la sua audizione. Un'inquietudine per la Commissione. Monsieur le Commissaire, je tiens à vous dire que je partage aussi votre inquiétude et votre souci d' améliorer le système, et vous avez notre soutien. Signor Commissario, devo dire di condividere sia la sua inquietudine, sia il suo impegno per migliorare il sistema e le confermo il nostro appoggio.
- stress