BlogitHoroskooppiReseptitVaihtoautotTV-ohjelmatTietovisatViihde

Sanan vicino käännös italia-ranska

  • proche
    Trop proche de Londres à mon goût. No, troppo vicino a Londra per i miei gusti. Pour certains d’entre nous, ce moment est plus proche que pour d’autres. Per alcuni di noi, questo momento è più vicino che per altri. Certains disent: "Vous êtes trop proche des gouvernements". Alcuni affermano che sarei troppo vicino ai governi, ma dimenticano un fatto.
  • près
    L'UE doit surveiller cela de très près. L'Unione deve controllare questi sviluppi molto da vicino. Nous devons examiner cet aspect de très près, et nous le ferons. E' un tema che va affrontato da vicino e lo faremo. Nous allons regarder cela de très près. Esamineremo da vicino la questione.
  • voisin
    La Russie est un voisin important. La Russia è un vicino importante. Votre pays est voisin de la Pologne. Il suo paese è un vicino della Polonia. La Russie est notre grand voisin à l' Est. La Russia è il nostro grande vicino ad est.
  • à côté de
  • voisine
  • à proximitéJe suis favorable à ce que les patients reçoivent des soins de santé à proximité de leur lieu de résidence. Io sono a favore dell'erogazione di cure sanitarie vicino al luogo di residenza dei pazienti. Il y a aussi de ces centrales à proximité immédiate de la Finlande, en Carélie et dans les autres régions avoisinantes. Ce ne sono anche molto vicino alla Finlandia, in Carelia e in altri territori non distanti. Au moins aussi important : il convient que les plaintes des personnes habitant à proximité des aéroports soient prises au sérieux. La seria considerazione delle lamentele delle persone che abitano vicino agli aeroporti è altrettanto importante.
  • adjacent
  • au bord deMonsieur le Président, je viens d'un pays riche en eau et dans ma ville, Amsterdam, j'habite moi-même au bord de l'eau. Signor Presidente, vengo da un paese ricco di acque ed ho abitato ad Amsterdam vicino all'acqua. Alors que le camp arabe pragmatique au Moyen-Orient est au bord de l'effondrement, la direction iranienne a plus de raisons d'être optimiste que l'opposition. Mentre il campo arabo pragmatico in Medio Oriente è vicino al collasso, la leadership iraniana ha ragioni più valide per essere ottimista rispetto all'opposizione.
  • auprès deJ’insisterai certainement auprès de mon propre gouvernement pour avancer sur ce point. Dal canto mio, eserciterò certamente pressioni sul mio governo affinché segua più da vicino la questione. Il est très important pour un patient de rester auprès de ses proches. En outre, la barrière de la langue est un grand problème. Per un paziente è molto importante stare vicino alla famiglia e non avere ostacoli linguistici. L'Union européenne suit de près les évolutions dans cette région et elle se prépare à s'engager davantage auprès des pays de la Corne de l'Afrique. L'UE infatti segue da vicino gli sviluppi e si prepara ad impegnarsi ancor più con i paesi del Corno d'Africa.
  • autour de
  • aux environs de
  • de près
  • vers
    Nous avons appris à faire un peu de chemin l'un vers l'autre afin de nous rencontrer et de collaborer plus étroitement. Abbiamo imparato a venirci incontro a metà strada e a collaborare più da vicino.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja